“沙骛背人飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沙骛背人飞”出自宋代郑伯玉的《和王太博游园清塘》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shā wù bèi rén fēi,诗句平仄:平仄仄平平。
“沙骛背人飞”全诗
《和王太博游园清塘》
寒日一观眺,四天云色稀。
水风迎棹起,沙骛背人飞。
玉缕鲈新脍,金膏蟹正肥。
斜阳促归旆,那得恋渔矶。
水风迎棹起,沙骛背人飞。
玉缕鲈新脍,金膏蟹正肥。
斜阳促归旆,那得恋渔矶。
更新时间:2024年分类:
《和王太博游园清塘》郑伯玉 翻译、赏析和诗意
《和王太博游园清塘》是一首宋代的诗词,作者是郑伯玉。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
寒日一观眺,四天云色稀。
冬日寒冷,郑伯玉在园中游览,远眺四方,天空中的云彩稀疏。
水风迎棹起,沙骛背人飞。
湖水被风吹起波浪,沙鸥背着人们在水面上飞翔。
玉缕鲈新脍,金膏蟹正肥。
玉缕指的是一种鲈鱼,新鲜的鲈鱼被做成美食。金膏蟹是一种螃蟹,此时正是螃蟹肥美的季节。
斜阳促归旆,那得恋渔矶。
夕阳斜照,催促人们归家。郑伯玉不舍得离开,仿佛情不自禁地恋上了渔矶(渔船停靠的地方)。
这首诗描绘了作者在寒冷的冬日游园的情景。他看到天空云彩稀疏,湖水波浪被风吹起,沙鸥在水面上自由翱翔。同时,诗中还描述了美味的鲈鱼和螃蟹,以及夕阳下归家的情景。作者通过描写自然景物和美食,表达了他对自然的热爱和对美好事物的向往。诗中的渔矶象征着自由和宁静的生活,作者情不自禁地留恋在那里。整首诗以平和的语调和细腻的描写展现了作者对自然和生活的深情追求,给人以宁静、愉悦的感受。
“沙骛背人飞”全诗拼音读音对照参考
hé wáng tài bó yóu yuán qīng táng
和王太博游园清塘
hán rì yī guān tiào, sì tiān yún sè xī.
寒日一观眺,四天云色稀。
shuǐ fēng yíng zhào qǐ, shā wù bèi rén fēi.
水风迎棹起,沙骛背人飞。
yù lǚ lú xīn kuài, jīn gāo xiè zhèng féi.
玉缕鲈新脍,金膏蟹正肥。
xié yáng cù guī pèi, nà de liàn yú jī.
斜阳促归旆,那得恋渔矶。
“沙骛背人飞”平仄韵脚
拼音:shā wù bèi rén fēi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“沙骛背人飞”的相关诗句
“沙骛背人飞”的关联诗句
网友评论
* “沙骛背人飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙骛背人飞”出自郑伯玉的 (和王太博游园清塘),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。