“探梅载酒成幽趣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“探梅载酒成幽趣”全诗
共上篮舆寻胜事,独先冠盖愧双旌。
探梅载酒成幽趣,纵步登山喜晚晴。
自顾遨头最衰老,不才何幸守边城。
更新时间:2024年分类: 西湖
《探梅过西湖》郑安恭 翻译、赏析和诗意
《探梅过西湖》是宋代诗人郑安恭创作的一首诗词。这首诗描述了作者在探梅过程中游览西湖的情景,表达了对自身境遇的感慨和对美好事物的欣赏。
以下是这首诗词的中文译文:
郊坰一到眼偏明,
一到城郊平原地,景色格外明亮,
古寺寂无钟磬声。
古寺静静,没有钟声和木鱼声响起。
共上篮舆寻胜事,
大家一起乘篮舆寻找胜景,
独先冠盖愧双旌。
我独自坐在高高的篮舆上,感到惭愧,怀念双旌。
探梅载酒成幽趣,
边上的梅花探寻,边上的酒成为了幽趣,
纵步登山喜晚晴。
畅快地行走登山,喜欢这晴朗的天气。
自顾遨头最衰老,
我自顾自地游玩,感叹自己已经老去,
不才何幸守边城。
平庸之人怎么会幸运地守卫边城。
这首诗词通过描绘作者探寻梅花的过程,表达了对美景和美好事物的欣赏之情。诗中的西湖景色明亮,古寺静谧,没有打扰的钟磬声,给人一种宁静祥和的感觉。篮舆载着作者寻找胜景,而作者独自坐在篮舆上,感到自己的身份地位不如双旌,产生了愧疚之情。探梅之时,作者品味酒,增添了幽趣。他纵步登山,欣赏着晴朗的天气,享受着自然的美好。然而,诗的结尾表达了作者对自己年老衰弱的无奈和对平庸境遇的感慨,同时也流露出对守卫边城的自豪和自责。
整首诗词以写景为主线,通过描绘自然景观和个人心境,展现了作者对美景的热爱和对人生的思考。这首诗情感真挚,语言简练,通过对景物的描写和个人的感慨,使读者在欣赏美景的同时,也能感受到作者内心的情感和思考。
“探梅载酒成幽趣”全诗拼音读音对照参考
tàn méi guò xī hú
探梅过西湖
jiāo jiōng yí dào yǎn piān míng, gǔ sì jì wú zhōng qìng shēng.
郊坰一到眼偏明,古寺寂无钟磬声。
gòng shàng lán yú xún shèng shì, dú xiān guān gài kuì shuāng jīng.
共上篮舆寻胜事,独先冠盖愧双旌。
tàn méi zài jiǔ chéng yōu qù, zòng bù dēng shān xǐ wǎn qíng.
探梅载酒成幽趣,纵步登山喜晚晴。
zì gù áo tóu zuì shuāi lǎo, bù cái hé xìng shǒu biān chéng.
自顾遨头最衰老,不才何幸守边城。
“探梅载酒成幽趣”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。