“男儿七尺须如戟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“男儿七尺须如戟”全诗
离骚空纪高阳后,蓝缕过如蚡冒前。
终亦有人分鼠璞,只今无俸置豚肩。
男儿七尺须如戟,独掩蓬蒿扫纸钱。
更新时间:2024年分类:
《冬至祀先有感》赵仲修 翻译、赏析和诗意
《冬至祀先有感》是宋代赵仲修创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
井臼辛勤又一年,
仗谁齎恨到重泉。
离骚空纪高阳后,
蓝缕过如蚡冒前。
终亦有人分鼠璞,
只今无俸置豚肩。
男儿七尺须如戟,
独掩蓬蒿扫纸钱。
诗意:
这首诗词写的是作者在冬至时节祭祀祖先时的感慨。诗中通过描绘井臼勤劳辛苦一年又一年,提出了一个问题:在祭祀祖先时,把自己的忧愁和痛苦带到坟墓里,又有谁能分担呢?接着,诗人表示自己对历史名人高阳离骚的崇敬,但对于现实生活中的琐事却如同虫蚁般微不足道。最后,诗人表达了对现实困境的感叹,男子应该有七尺之躯,如同战斗的戟一般坚强,但现实却是孤独地扫着纸钱,掩藏着自己的困顿。
赏析:
这首诗词通过对冬至祭祀的场景描写,表达了作者对现实困境的思考和感慨。诗中的井臼代表了勤劳辛苦的劳作,作者借此来暗示自己在现实生活中的辛勤付出。诗中的重泉指的是祖先的坟墓,作者通过问句"仗谁齎恨到重泉",表达了自己的痛苦和忧愁无法与他人分享的感受。接着,作者通过对高阳离骚的赞颂,以及将现实琐事比作虫蚁,衬托出自己对于现实生活中琐碎事物的淡漠态度。最后,诗人以男儿的形象呼唤起坚强的意志,但对比之下,他却只能孤独地面对现实的困境,这种对现实的无奈和无力感在诗中得到了生动的描绘。
整首诗词通过对冬至祭祀场景的描写,以及对现实困境的抒发,表现了作者内心的孤独和无奈。诗人通过对现实琐事的淡化,以及对历史名人的崇敬,反衬出自己对现实困境的思考和感叹。这首诗词既表达了作者个人的情感体验,也折射出了一种普遍的生活哲理,引发人们对于现实与理想、个人与社会的思考。
“男儿七尺须如戟”全诗拼音读音对照参考
dōng zhì sì xiān yǒu gǎn
冬至祀先有感
jǐng jiù xīn qín yòu yī nián, zhàng shuí jī hèn dào zhòng quán.
井臼辛勤又一年,仗谁齎恨到重泉。
lí sāo kōng jì gāo yáng hòu, lán lǚ guò rú fén mào qián.
离骚空纪高阳后,蓝缕过如蚡冒前。
zhōng yì yǒu rén fēn shǔ pú, zhǐ jīn wú fèng zhì tún jiān.
终亦有人分鼠璞,只今无俸置豚肩。
nán ér qī chǐ xū rú jǐ, dú yǎn péng hāo sǎo zhǐ qián.
男儿七尺须如戟,独掩蓬蒿扫纸钱。
“男儿七尺须如戟”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。