“留寄乡村念尔情”的意思及全诗出处和翻译赏析

留寄乡村念尔情”出自宋代赵元鱼的《夷陵道士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú jì xiāng cūn niàn ěr qíng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“留寄乡村念尔情”全诗

《夷陵道士》
山麓林梢烟翠横,寒天日色半阴晴。
道边废宅空椽瓦,岩下居人困甲兵。
破胆每惊腰剑客,伤弓时怯羽书声。
痴儿弱土浑多病,留寄乡村念尔情

更新时间:2024年分类:

《夷陵道士》赵元鱼 翻译、赏析和诗意

《夷陵道士》是宋代赵元鱼创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山麓林梢烟翠横,
寒天日色半阴晴。
道边废宅空椽瓦,
岩下居人困甲兵。
破胆每惊腰剑客,
伤弓时怯羽书声。
痴儿弱土浑多病,
留寄乡村念尔情。

诗意:
这首诗描绘了一位道士在夷陵山区的生活境遇。诗中描述了山麓的烟雾和树梢的翠绿,寒天中太阳的阴晴不定。道士居住在道路旁边的废弃宅院中,空荡荡的屋檐上只剩下破瓦片。在山下,有一些居住在岩洞中的人们,他们被困在这片偏远的山区,无法离开。诗中还描绘了道士经常受到腰间佩剑的吓唬,箭伤使他们害怕羽箭的射击声音。道士自己也身患多种疾病,生活在贫瘠的土地上。他留连于乡村,思念着故乡的情景。

赏析:
《夷陵道士》通过对道士的生活环境的描绘,展现了作者对边陲山区人们艰苦生活的关注与同情。诗中的景物描写简练而生动,山麓上的烟雾和树梢的翠绿为整个场景增添了一丝朦胧之美。废弃宅院和岩洞中的居民形成了鲜明的对比,道士与这些人们一样,被困于偏远贫瘠之地,生活艰难。诗中的腰剑客和羽箭声,以及道士的多种疾病,表达了作者对生活中的危险和困境的揭示和思考。最后,道士对于乡村的眷恋和思念,表达了对故乡情感的深沉和真挚。整首诗以简洁的语言,展现了生活的艰辛和对故乡的深情,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留寄乡村念尔情”全诗拼音读音对照参考

yí líng dào shì
夷陵道士

shān lù lín shāo yān cuì héng, hán tiān rì sè bàn yīn qíng.
山麓林梢烟翠横,寒天日色半阴晴。
dào biān fèi zhái kōng chuán wǎ, yán xià jū rén kùn jiǎ bīng.
道边废宅空椽瓦,岩下居人困甲兵。
pò dǎn měi jīng yāo jiàn kè, shāng gōng shí qiè yǔ shū shēng.
破胆每惊腰剑客,伤弓时怯羽书声。
chī ér ruò tǔ hún duō bìng, liú jì xiāng cūn niàn ěr qíng.
痴儿弱土浑多病,留寄乡村念尔情。

“留寄乡村念尔情”平仄韵脚

拼音:liú jì xiāng cūn niàn ěr qíng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留寄乡村念尔情”的相关诗句

“留寄乡村念尔情”的关联诗句

网友评论


* “留寄乡村念尔情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留寄乡村念尔情”出自赵元鱼的 (夷陵道士),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。