“翘然起遐思”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翘然起遐思”全诗
顷缘出游衍,室内虚无人。
犬羊窥我间,蹄蹟分扰驯。
秽我衣裳区,安所置其身。
翘然起遐思,结屋依湖滨。
手执羲皇卷,门栽五柳春。
春风一披拂,意恐缁泥尘。
更新时间:2024年分类:
《拟古二首》赵友直 翻译、赏析和诗意
诗词:《拟古二首》
作者:赵友直
朝代:宋代
堂堂谷中室,
草木恒相邻。
顷缘出游衍,
室内虚无人。
犬羊窥我间,
蹄蹟分扰驯。
秽我衣裳区,
安所置其身。
翘然起遐思,
结屋依湖滨。
手执羲皇卷,
门栽五柳春。
春风一披拂,
意恐缁泥尘。
中文译文:
宽敞的谷中有一座房屋,
草木长久地相邻。
不久前出门游玩,
屋内却空无一人。
狗羊窥视我的房间,
牠们的蹄迹扰乱了屋子。
弄脏了我的衣裳区域,
我无处安放自己的身体。
我突然产生了遐想,
决定在湖边建造一座房屋。
手中拿着羲皇之书卷,
门前种植了五棵柳树,迎接春天。
春风一吹拂,
我担心会弄脏黑色的尘土。
诗意和赏析:
这首诗是宋代赵友直的作品,题为《拟古二首》。诗中描绘了一个庄园中的房屋和周围的环境,通过细腻的描写表达了诗人的情感和思考。
首先,诗人描述了谷中的房屋,表达了宽敞的空间和大自然的包围。他离开一段时间后回到房屋,发现里面空无一人,没有人陪伴。狗羊进入了他的房间,扰乱了宁静,弄脏了诗人的衣裳。这些描写传递了一种孤独和失望的情绪。
然后,诗人开始产生遐想,决定在湖边建造一个新的房屋。他手握羲皇之书卷,这象征着他对文化和知识的追求。他在门前种植了五棵柳树,预示着迎接春天和新的生机。
最后两句诗表达了诗人略带忧虑的情感。当春风吹过时,他担心会弄脏自己的衣裳,暗示着他对外界环境的担忧和对清洁美好的追求。
整首诗通过对房屋、自然环境和个人情感的描绘,展现了诗人内心的寂寥孤独和对美好生活的追求。同时,诗人对于外界环境的担忧也反映了他对清洁和整洁的追求,体现了他对于精神和物质的追求的双重关注。
“翘然起遐思”全诗拼音读音对照参考
nǐ gǔ èr shǒu
拟古二首
táng táng gǔ zhōng shì, cǎo mù héng xiāng lín.
堂堂谷中室,草木恒相邻。
qǐng yuán chū yóu yǎn, shì nèi xū wú rén.
顷缘出游衍,室内虚无人。
quǎn yáng kuī wǒ jiān, tí jī fēn rǎo xún.
犬羊窥我间,蹄蹟分扰驯。
huì wǒ yī shang qū, ān suǒ zhì qí shēn.
秽我衣裳区,安所置其身。
qiào rán qǐ xiá sī, jié wū yī hú bīn.
翘然起遐思,结屋依湖滨。
shǒu zhí xī huáng juǎn, mén zāi wǔ liǔ chūn.
手执羲皇卷,门栽五柳春。
chūn fēng yī pī fú, yì kǒng zī ní chén.
春风一披拂,意恐缁泥尘。
“翘然起遐思”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。