“江南为有一枝春”的意思及全诗出处和翻译赏析

江南为有一枝春”出自宋代赵友直的《赠别二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng nán wèi yǒu yī zhī chūn,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“江南为有一枝春”全诗

《赠别二首》
千里论交情累累,尊酒话别临溪水。
江南为有一枝春,愿寄故人好相慰。

更新时间:2024年分类:

《赠别二首》赵友直 翻译、赏析和诗意

《赠别二首》是宋代赵友直所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
千里论交情累累,
尊酒话别临溪水。
江南为有一枝春,
愿寄故人好相慰。

诗意:
这首诗词表达了离别时的情感和思念之情。诗人赵友直在千里之外与朋友相聚,他们的交情深厚而珍贵。在离别之际,诗人与朋友共饮美酒,倚立在溪水边,借着酒意表达离别的心情。虽然他们即将分别,但诗人希望朋友能记得江南的春天,那里有着美丽的景色和令人愉悦的气氛。他希望能将自己的思念和慰问通过这首诗词寄托给故人,以此来安慰他的心灵。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了深深的离别之情。诗人通过描述千里论交的交情累累,表达了他与朋友之间的深厚友谊。在离别之际,诗人以尊酒和话别临溪水的场景,将内心的离愁别绪表达出来。溪水代表着流动和变化,象征着人生的离散和辗转,增加了离别的伤感。而诗末的江南一枝春,则将人们的思念和希望寄托在了美好的景色之中,给予了离别者一丝慰藉和希望。整首诗词情感真挚,意境深远,通过简洁的语言和形象的描写,表达了离别时的情感和对故人的思念之情。

这首诗词展示了宋代文人的离别情怀和对友谊的珍视,同时也表达了对美好事物的向往和思念之情。它通过简洁而富有感情的语言,给读者带来了一种深情厚意的离别体验,使人在离别的时刻感受到情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江南为有一枝春”全诗拼音读音对照参考

zèng bié èr shǒu
赠别二首

qiān lǐ lùn jiāo qíng lěi lěi, zūn jiǔ huà bié lín xī shuǐ.
千里论交情累累,尊酒话别临溪水。
jiāng nán wèi yǒu yī zhī chūn, yuàn jì gù rén hǎo xiāng wèi.
江南为有一枝春,愿寄故人好相慰。

“江南为有一枝春”平仄韵脚

拼音:jiāng nán wèi yǒu yī zhī chūn
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江南为有一枝春”的相关诗句

“江南为有一枝春”的关联诗句

网友评论


* “江南为有一枝春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江南为有一枝春”出自赵友直的 (赠别二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。