“退之送李愿”的意思及全诗出处和翻译赏析

退之送李愿”出自宋代赵釴夫的《盘斋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tuì zhī sòng lǐ yuàn,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“退之送李愿”全诗

《盘斋》
退之送李愿,归欤两山间。
而今乃有此,坐能悦吾颜。

更新时间:2024年分类:

《盘斋》赵釴夫 翻译、赏析和诗意

《盘斋》是宋代赵釴夫创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
退之送李愿,归欤两山间。
而今乃有此,坐能悦吾颜。

诗意:
这首诗词表达了作者的退隐之情和对山水之间的归属感。作者送别了李愿,随后回到了两座山之间的自己的居所。现在,他正坐在这里,能够心满意足地享受着这一切。

赏析:
《盘斋》表现了赵釴夫的隐逸情怀和对自然山水的钟爱。诗中的“退之”指的是作者的离去,向李愿道别。而“送李愿”则表明了作者对友人的送别之情。接着,诗句转入到作者归来的场景,回到了两座山之间的盘斋。这里的“归欤”表示了作者对归属的欢喜之情,表达了他对这片山水环境的喜爱和归属感。

最后两句“而今乃有此,坐能悦吾颜”,表达了作者对现状的满意和喜悦之情。他坐在盘斋之中,可以欣赏到美丽的山水风景,这使得他的心情得到了满足。整首诗以简洁的语言表达了作者对隐逸生活的向往和对自然山水的赞美,展现了他淡泊名利,追求心灵自由的精神追求。

这首诗词以其朴素的语言和清新的意境,表达了作者的心境和情感,展示了宋代文人士人情怀和对自然的向往。它以简洁的文字描绘出了作者内心的平静与满足,给读者带来一种宁静和愉悦的感受。同时,诗中的山水意象也传递了一种超越尘世的境界,呼应了宋代文人的隐逸情怀和追求心灵自由的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“退之送李愿”全诗拼音读音对照参考

pán zhāi
盘斋

tuì zhī sòng lǐ yuàn, guī yú liǎng shān jiān.
退之送李愿,归欤两山间。
ér jīn nǎi yǒu cǐ, zuò néng yuè wú yán.
而今乃有此,坐能悦吾颜。

“退之送李愿”平仄韵脚

拼音:tuì zhī sòng lǐ yuàn
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“退之送李愿”的相关诗句

“退之送李愿”的关联诗句

网友评论


* “退之送李愿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“退之送李愿”出自赵釴夫的 (盘斋),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。