“百里我方欣际遇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“百里我方欣际遇”全诗
百里我方欣际遇,二天公正许冯依。
绣衣俱近云霄路,绮席聊分山水晖。
已幸光华参末至,凤池行且看双飞。
更新时间:2024年分类:
《姑苏台同年会次袁说友韵》赵彦真 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代赵彦真创作的《姑苏台同年会次袁说友韵》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
杏园名胜与春违,
落落晨星入望稀。
百里我方欣际遇,
二天公正许冯依。
中文译文:
杏园名胜与春天分隔,
高悬的晨星难以寻觅。
我在百里之外欣喜于此相逢,
上天公平地赐予了我们冯依。
诗意:
这首诗词描述了在姑苏台同年会上,赵彦真与袁说友相遇的情景。诗人感叹杏园的美景与春天的隔离,将晨星比作稀有的珍宝,暗示了袁说友的珍贵和难得。虽然他们相距百里,但诗人仍然对这次相逢充满欣喜,认为这是上天公正的安排。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对袁说友的赞赏和喜悦之情。诗中运用了对自然景物的描绘,比喻诗人与袁说友之间的相遇和交流如同杏园名胜和晨星一样珍贵罕见。诗人用"百里"来强调他们相距的遥远距离,但这并不妨碍他们因为这次相会而感到愉悦。最后两句"绣衣俱近云霄路,绮席聊分山水晖。已幸光华参末至,凤池行且看双飞",表达了诗人对未来的期待和祝福,希望能够继续与袁说友一同追求更高的境界和目标。
整首诗词以简练的语言和鲜明的意象展现了诗人的情感和思想。它通过描绘自然景物和表达人际关系的情感,展示了诗人对珍贵友谊的珍视和对未来美好的展望。这首诗词在形式上简洁明快,意境深远,具有宋代诗词的典型特点,值得赏析和品味。
“百里我方欣际遇”全诗拼音读音对照参考
gū sū tái tóng nián huì cì yuán shuō yǒu yùn
姑苏台同年会次袁说友韵
xìng yuán míng shèng yǔ chūn wéi, luò luò chén xīng rù wàng xī.
杏园名胜与春违,落落晨星入望稀。
bǎi lǐ wǒ fāng xīn jì yù, èr tiān gōng zhèng xǔ féng yī.
百里我方欣际遇,二天公正许冯依。
xiù yī jù jìn yún xiāo lù, qǐ xí liáo fēn shān shuǐ huī.
绣衣俱近云霄路,绮席聊分山水晖。
yǐ xìng guāng huá cān mò zhì, fèng chí xíng qiě kàn shuāng fēi.
已幸光华参末至,凤池行且看双飞。
“百里我方欣际遇”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。