“文书穷日几时休”的意思及全诗出处和翻译赏析

文书穷日几时休”出自宋代赵彦橚的《游虎丘》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wén shū qióng rì jǐ shí xiū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“文书穷日几时休”全诗

《游虎丘》
文书穷日几时休,得得寻幽到虎丘。
望处平芜迷远近,林端飞鸟去夷犹。
吴王事古遗人恨,西子名存逝水流。
从昔邦君多赋咏,可无一事继前修。

更新时间:2024年分类:

《游虎丘》赵彦橚 翻译、赏析和诗意

《游虎丘》是宋代赵彦橚创作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
文书穷日几时休,
得得寻幽到虎丘。
望处平芜迷远近,
林端飞鸟去夷犹。
吴王事古遗人恨,
西子名存逝水流。
从昔邦君多赋咏,
可无一事继前修。

诗意:
这首诗以游览虎丘为背景,表达了诗人对过去辉煌的吴王事业和美丽的西子的怀念之情。诗人感叹书写的辛劳何时才会结束,他渴望能够寻幽访胜,来到虎丘一游。在望远处的平芜之地,他迷失在远近之间,而林边的飞鸟却自由自在地飞翔。诗人提到吴王事古,表达了对吴国曾经辉煌时期的怀念与遗憾,同时也提到了西子,她的名字存留,但如逝去的水一般流淌。最后,诗人表示自己想要继承前人的修养和创作,但却难以找到合适的事物来描述。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的思考和情感。诗人通过描绘游览虎丘的景物和回忆吴王和西子的形象,展示了对逝去时光的怀恋和对人生的思考。诗中的虎丘、平芜、飞鸟等景物形象生动,通过景物的描绘来表达诗人内心的感受和情感。虎丘作为一个游览胜地,给诗人带来了迷茫和思考,他渴望能够找到合适的事物来继续创作,但却感到困惑和无奈。

诗词中的吴王和西子是描绘古代吴国辉煌和美丽的象征,诗人通过对吴王事古和西子的提及,表达了对过去辉煌时期的怀念和对逝去时光的感慨。吴王事古和西子的形象在中国文学中具有重要的地位,它们代表了古代江南文化的繁荣和美丽。

整首诗词情感真挚、意境深远,通过对景物描绘和对过去的回忆,诗人表达了对时光流逝和人生意义的思考。这首诗词展示了宋代文人的情感世界和对传统文化的传承与发展。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“文书穷日几时休”全诗拼音读音对照参考

yóu hǔ qiū
游虎丘

wén shū qióng rì jǐ shí xiū, de de xún yōu dào hǔ qiū.
文书穷日几时休,得得寻幽到虎丘。
wàng chù píng wú mí yuǎn jìn, lín duān fēi niǎo qù yí yóu.
望处平芜迷远近,林端飞鸟去夷犹。
wú wáng shì gǔ yí rén hèn, xī zǐ míng cún shì shuǐ liú.
吴王事古遗人恨,西子名存逝水流。
cóng xī bāng jūn duō fù yǒng, kě wú yī shì jì qián xiū.
从昔邦君多赋咏,可无一事继前修。

“文书穷日几时休”平仄韵脚

拼音:wén shū qióng rì jǐ shí xiū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“文书穷日几时休”的相关诗句

“文书穷日几时休”的关联诗句

网友评论


* “文书穷日几时休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“文书穷日几时休”出自赵彦橚的 (游虎丘),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。