“扁舟如叶路东西”的意思及全诗出处和翻译赏析
“扁舟如叶路东西”全诗
当日亭台旧时客,相逢莫惜醉如泥。
更新时间:2024年分类:
《寄潮州于公九流》赵希昼 翻译、赏析和诗意
《寄潮州于公九流》是宋代赵希昼的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
扁舟如叶路东西,
一片滩声下恶豀。
当日亭台旧时客,
相逢莫惜醉如泥。
诗意:
这首诗描述了诗人乘坐小舟漂泊东西,听到滩涂上恶狼的嚎叫声。诗人回忆起过去在潮州亭台上与友人相聚的情景,现在再次相逢,彼此都应该尽情畅饮,不必拘束。
赏析:
这首诗以简练的语言,表达了诗人在旅途中的心境和对友人的思念之情。以下是对每个句子的赏析:
1. "扁舟如叶路东西":诗人乘坐的小舟在江河中像一片飘动的叶子般东西流动。这句表达了诗人在旅途中的孤寂和漂泊的感觉。
2. "一片滩声下恶豀":滩涂上传来恶狼的嚎叫声。这句描绘了诗人所处环境的凶险和荒凉,增强了诗人孤独的感觉。
3. "当日亭台旧时客":回忆起过去在潮州亭台上与友人相聚的情景。亭台是古代的休闲场所,诗人在这里与友人共度美好时光,留下了深刻的印象。
4. "相逢莫惜醉如泥":再次相逢时,诗人建议彼此不要顾忌,尽情畅饮,不必拘束。"醉如泥"形容醉得糊里糊涂,也表达了释放压力和情感的意愿。
整首诗以简洁明了的语言,表达了诗人在旅途中的孤独和对友情的珍惜。诗人通过描绘自然景物和回忆过去的情景,表达了对友人的思念和希望能够尽情畅饮的情感。这首诗以淡泊的心态和豪放的情感,展现了宋代文人的旅途体验和友情情感。
“扁舟如叶路东西”全诗拼音读音对照参考
jì cháo zhōu yú gōng jiǔ liú
寄潮州于公九流
piān zhōu rú yè lù dōng xī, yī piàn tān shēng xià è xī.
扁舟如叶路东西,一片滩声下恶豀。
dāng rì tíng tái jiù shí kè, xiāng féng mò xī zuì rú ní.
当日亭台旧时客,相逢莫惜醉如泥。
“扁舟如叶路东西”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。