“风梧声里万家秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风梧声里万家秋”全诗
夜半酒醒银烛冷,月移凉梦过西楼。
更新时间:2024年分类:
《次雪林李龏苕溪寄来之韵》赵希桐 翻译、赏析和诗意
《次雪林李龏苕溪寄来之韵》是宋代赵希桐创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:
风梧声里万家秋,
一片吟心不着愁。
夜半酒醒银烛冷,
月移凉梦过西楼。
诗词的诗意表达了秋天的景象和诗人的心情。下面是对诗词的赏析:
这首诗词描绘了秋天的景色和诗人的心情。首句“风梧声里万家秋”以自然景象入手,通过“风梧声”来描绘秋天的景色,梧树的叶子在秋风中发出沙沙声音,给人一种凉爽的感觉。接着,诗人用“万家秋”来形容整个秋天的氛围,意味着秋天已经降临到每一个家庭。
接下来的两句“一片吟心不着愁”,表达了诗人内心的愉悦和宁静。诗人通过吟咏来表达自己的情感,吟咏使他的心境变得宁静而愉悦,不再有忧愁的烦扰。
接着的两句“夜半酒醒银烛冷,月移凉梦过西楼”揭示了诗人醒来后的情景。诗人在夜半醒来,酒已醒,银烛已经冷却。他在这个寂静的时刻感受到了月亮的变化,而月亮的移动也象征着时间的流逝。他的思绪也随之飘忽,带着凉意的梦境从西楼经过。这些描写营造了一种寂静而凉爽的氛围,使读者感受到了诗人清凉的心境。
整首诗词以描绘秋天的景象为主线,通过自然景色的描绘和诗人的内心感受,表达了一种宁静、悠远而清凉的氛围。诗人通过吟咏和观察自然来获得心灵的宁静和愉悦,使读者也能感受到秋天的美好和人与自然的融合。
“风梧声里万家秋”全诗拼音读音对照参考
cì xuě lín lǐ gōng tiáo xī jì lái zhī yùn
次雪林李龏苕溪寄来之韵
fēng wú shēng lǐ wàn jiā qiū, yī piàn yín xīn bù zháo chóu.
风梧声里万家秋,一片吟心不着愁。
yè bàn jiǔ xǐng yín zhú lěng, yuè yí liáng mèng guò xī lóu.
夜半酒醒银烛冷,月移凉梦过西楼。
“风梧声里万家秋”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。