“虏骑塞东津”的意思及全诗出处和翻译赏析

虏骑塞东津”出自宋代赵万年的《围中堕马伤足方愈牙痛累日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǔ qí sāi dōng jīn,诗句平仄:仄平平平平。

“虏骑塞东津”全诗

《围中堕马伤足方愈牙痛累日》
虏骑塞东津,迍邅困此身。
足伤方复步,牙痛又摇龈。
忍见胡尘暗,俄惊岁事新。
龙钟三十九,碌碌度青春。

更新时间:2024年分类:

《围中堕马伤足方愈牙痛累日》赵万年 翻译、赏析和诗意

《围中堕马伤足方愈牙痛累日》是一首宋代诗词,作者是赵万年。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
虏骑塞东津,
迍邅困此身。
足伤方复步,
牙痛又摇龈。
忍见胡尘暗,
俄惊岁事新。
龙钟三十九,
碌碌度青春。

诗意:
这首诗词描绘了诗人赵万年在战乱时期的困境和内心的痛苦。他身处边塞,遭遇虏骑的围攻,身体疲惫不堪。他的脚伤刚刚好转复,却又受到牙痛的折磨。他忍受着胡人的尘土笼罩,突然被岁月的变迁所惊醒。在这个短暂的青春岁月中,他感到自己碌碌无为。

赏析:
这首诗词通过描绘作者在战乱环境下的困境和身体的痛苦,表达了他对时代动荡和个人命运的感慨。诗中的虏骑塞东津,迍邅困此身,形象地表现了诗人被困于边塞之地而无法自拔的境况。足伤方复步,牙痛又摇龈,揭示了他身体的痛苦和疲惫。胡尘暗、岁事新,则表达了作者对战乱和岁月变迁的感叹和不安。

整首诗词以简洁的语言,准确地描绘了作者的心境。通过对身体的痛苦和环境的描写,诗人表达了自己的无奈和对岁月流转的感慨。龙钟三十九,碌碌度青春,表达了作者对自己短暂而平凡的一生的无奈和失落感。

这首诗词以其真实的情感和生活的写照,展现了作者对时代动荡和个人命运的思考,具有一定的历史背景和现实意义。同时,它也在表达作者个人情感的同时,展示了宋代人民在战乱岁月中的困境和痛苦,具有一定的社会意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虏骑塞东津”全诗拼音读音对照参考

wéi zhōng duò mǎ shāng zú fāng yù yá tòng lèi rì
围中堕马伤足方愈牙痛累日

lǔ qí sāi dōng jīn, zhūn zhān kùn cǐ shēn.
虏骑塞东津,迍邅困此身。
zú shāng fāng fù bù, yá tòng yòu yáo kěn.
足伤方复步,牙痛又摇龈。
rěn jiàn hú chén àn, é jīng suì shì xīn.
忍见胡尘暗,俄惊岁事新。
lóng zhōng sān shí jiǔ, lù lù dù qīng chūn.
龙钟三十九,碌碌度青春。

“虏骑塞东津”平仄韵脚

拼音:lǔ qí sāi dōng jīn
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虏骑塞东津”的相关诗句

“虏骑塞东津”的关联诗句

网友评论


* “虏骑塞东津”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虏骑塞东津”出自赵万年的 (围中堕马伤足方愈牙痛累日),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。