“春风振客衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风振客衣”出自宋代赵挺之的《朱氏天和堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn fēng zhèn kè yī,诗句平仄:平平仄仄平。

“春风振客衣”全诗

《朱氏天和堂》
华亭山水佳,秀色宛如画。
前贤有隐迹,卜筑俟来者。
高人养天和。
放浪寄林野。
安知岁月徂,但喜名利舍。
传家得之子,流辈推博雅。
春风振客衣,逸棹东南下。
赋诗台阁彦,落落珠玑泻。
持觞拜亲膝,喜色动乡社。
都城十二衢,尘土翳车马。
一梦逐君行,兹怀已潇洒。

更新时间:2024年分类:

《朱氏天和堂》赵挺之 翻译、赏析和诗意

《朱氏天和堂》是宋代赵挺之所作的一首诗词。这首诗词描绘了华亭山水的美丽景色,表达了作者对名利的舍弃和对追求博雅的向往,以及对家族传承和乡土情怀的喜悦之情。

诗词的中文译文如下:
华亭山水佳,秀色宛如画。
前贤有隐迹,卜筑俟来者。
高人养天和。放浪寄林野。
安知岁月徂,但喜名利舍。
传家得之子,流辈推博雅。
春风振客衣,逸棹东南下。
赋诗台阁彦,落落珠玑泻。
持觞拜亲膝,喜色动乡社。
都城十二衢,尘土翳车马。
一梦逐君行,兹怀已潇洒。

这首诗词的诗意主要围绕着自然景色、人生追求和乡土情怀展开。

首先,诗词以华亭山水为背景,描绘了美丽的山水景色,将其比喻为画卷一般,展现出山水的秀丽和壮美。

接着,诗词表达了对前贤的敬仰,他们曾经有过隐居的经历,期待有志之士能够来到这里建造庐舍。高人在这里养育着天和之气,而作者则将自己比喻为放浪者,寄情于山林野外。

然后,诗词表达了对名利的舍弃和对博雅追求的喜爱。作者认为安守名利之间,无法感知岁月的流逝,而只有舍弃名利才能真正欣赏到人生的美好。

接下来,诗词描述了家族传承和流传博雅的意义。传承者将此道承袭于家族,流传至子孙后代,被推崇为博学多才之人。

随后,诗词描绘了春风吹拂客人的衣袂,旅行者乘坐轻舟向东南方驶去的情景,展现了自由自在的生活态度。

最后,诗词以都城的繁华景象作为结束,描绘了尘土飞扬、车马喧嚣的景象。诗人将自己的人生比作一场追随君主的梦境,而他的心境已经变得豁达潇洒。

总体而言,《朱氏天和堂》这首诗词通过对自然景色、人生追求和家族传承的描绘,表达了对自由自在生活态度的向往和对名利的舍弃,以及对家族传承和乡土情怀的思考和喜悦之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风振客衣”全诗拼音读音对照参考

zhū shì tiān hé táng
朱氏天和堂

huá tíng shān shuǐ jiā, xiù sè wǎn rú huà.
华亭山水佳,秀色宛如画。
qián xián yǒu yǐn jī, bo zhù qí lái zhě.
前贤有隐迹,卜筑俟来者。
gāo rén yǎng tiān hé.
高人养天和。
fàng làng jì lín yě.
放浪寄林野。
ān zhī suì yuè cú, dàn xǐ míng lì shě.
安知岁月徂,但喜名利舍。
chuán jiā dé zhī zǐ, liú bèi tuī bó yǎ.
传家得之子,流辈推博雅。
chūn fēng zhèn kè yī, yì zhào dōng nán xià.
春风振客衣,逸棹东南下。
fù shī tái gé yàn, luò luò zhū jī xiè.
赋诗台阁彦,落落珠玑泻。
chí shāng bài qīn xī, xǐ sè dòng xiāng shè.
持觞拜亲膝,喜色动乡社。
dū chéng shí èr qú, chén tǔ yì chē mǎ.
都城十二衢,尘土翳车马。
yī mèng zhú jūn xíng, zī huái yǐ xiāo sǎ.
一梦逐君行,兹怀已潇洒。

“春风振客衣”平仄韵脚

拼音:chūn fēng zhèn kè yī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风振客衣”的相关诗句

“春风振客衣”的关联诗句

网友评论


* “春风振客衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风振客衣”出自赵挺之的 (朱氏天和堂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。