“仙人去后余残局”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仙人去后余残局”全诗
岩前云拥杉松老,席上棋敲日月多。
四序秋光浮澹荡,半空钟韵绕嵯峨。
仙人去后余残局,风雨山深长薜萝。
更新时间:2024年分类:
《烂柯山》赵师圣 翻译、赏析和诗意
《烂柯山》是宋代赵师圣所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
姑蔑城南问烂柯,
篮与踏翠晚来过。
岩前云拥杉松老,
席上棋敲日月多。
四序秋光浮澹荡,
半空钟韵绕嵯峨。
仙人去后余残局,
风雨山深长薜萝。
诗意:
这首诗词描绘了一个山中景色,以及仙人离去后的景象。诗人来到姑蔑城的南边,询问有关烂柯山的消息。夜晚时分,他带着篮子,踏着青翠的草地来到山上。在山前,云雾环绕着古老的杉树和松树。在一张席子上,人们正在下棋,棋子的敲击声响彻日月。四季的秋光在空旷的山谷中流动,钟声回荡在陡峭的山峰间。然而,仙人已经离去,留下了一片残局。风雨笼罩着深山,薜萝蔓延而长。
赏析:
《烂柯山》以简洁而富有意境的语言描绘了一幅山中景色的图景,并透露出仙人离去后的凄凉氛围。整首诗词通过对山水、云雾和自然景物的描写,展示了山中的宁静和壮美。其中的篮子、青翠的草地、杉树和松树,都构成了一幅迷人的山间画卷。
在诗词中,诗人用简练的语言表达了仙人离去后的景象。他通过描写下棋声和钟声回荡的场景,传递出一种仙境般的宁静和神秘感。然而,仙人的离去却使得山中的景色变得凄凉,风雨笼罩着深山,薜萝蔓延而长,给人一种荒凉和寂寥的感觉。
整首诗词以自然景物的描绘和仙人离去的寓意,表达了对逝去岁月的感慨和对人事变迁的思考。它通过山水和自然元素的运用,传递了一种离愁别绪和人世间短暂的无常感。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到山水的壮美和凄凉,同时也引发对生命和人事的深思。
“仙人去后余残局”全诗拼音读音对照参考
làn kē shān
烂柯山
gū miè chéng nán wèn làn kē, lán yǔ tà cuì wǎn lái guò.
姑蔑城南问烂柯,篮与踏翠晚来过。
yán qián yún yōng shān sōng lǎo, xí shàng qí qiāo rì yuè duō.
岩前云拥杉松老,席上棋敲日月多。
sì xù qiū guāng fú dàn dàng, bàn kōng zhōng yùn rào cuó é.
四序秋光浮澹荡,半空钟韵绕嵯峨。
xiān rén qù hòu yú cán jú, fēng yǔ shān shēn cháng bì luó.
仙人去后余残局,风雨山深长薜萝。
“仙人去后余残局”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。