“望云愁思切”的意思及全诗出处和翻译赏析

望云愁思切”出自宋代赵善涟的《怀归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wàng yún chóu sī qiè,诗句平仄:仄平平平仄。

“望云愁思切”全诗

《怀归》
游子何时返,家山万里余。
望云愁思切,对月赏心疏。
相严烦龟卜,频逢绝雁书。
浮名在京国,系我欲如何。

更新时间:2024年分类:

《怀归》赵善涟 翻译、赏析和诗意

《怀归》是宋代赵善涟创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
游子何时返,
家山万里余。
望云愁思切,
对月赏心疏。
相严烦龟卜,
频逢绝雁书。
浮名在京国,
系我欲如何。

诗意:
这首诗词表达了游子思念家乡的情感和对归乡的渴望。诗人远离家乡已有万里之遥,他望着天空中飘浮的云彩,感到愁苦和思念之情更加强烈。在月光的照耀下,他感到内心的寂寞与疏离。他为了求得归期,频繁地求问占卜者,同时也时常期待收到家乡亲友的书信。然而,他的名声和才华只能在京城中闪耀,对他来说,这一切意味着什么,他内心充满了困惑和迷茫。

赏析:
《怀归》这首诗词通过游子的心声,抒发了对家乡的思念和归乡的渴望。诗中运用了对云、月的描绘,以及对占卜和书信的描述,展现了游子内心的情感和焦虑。通过对游子的独白,诗人赵善涟成功地表达了离乡背井之后的孤独和迷茫感,以及对归家的渴望和无奈。

这首诗词以简洁而真实的语言,表达了游子在外漂泊的心情和对家乡的眷恋。诗人通过对自然景物的描绘,营造了一种情感氛围,使读者能够更加深刻地感受到游子内心的孤寂和思念之情。整首诗词情感真挚,语言含蓄,给人以深思和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“望云愁思切”全诗拼音读音对照参考

huái guī
怀归

yóu zǐ hé shí fǎn, jiā shān wàn lǐ yú.
游子何时返,家山万里余。
wàng yún chóu sī qiè, duì yuè shǎng xīn shū.
望云愁思切,对月赏心疏。
xiāng yán fán guī bo, pín féng jué yàn shū.
相严烦龟卜,频逢绝雁书。
fú míng zài jīng guó, xì wǒ yù rú hé.
浮名在京国,系我欲如何。

“望云愁思切”平仄韵脚

拼音:wàng yún chóu sī qiè
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“望云愁思切”的相关诗句

“望云愁思切”的关联诗句

网友评论


* “望云愁思切”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“望云愁思切”出自赵善涟的 (怀归),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。