“日斜凉吹起”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日斜凉吹起”全诗
天开今觉路,洞锁古神扉。
淡拂山僧帽,闲随野客衣。
日斜凉吹起,林壑更依依。
更新时间:2024年分类:
《宝华岩》赵善嗑 翻译、赏析和诗意
《宝华岩》是宋代诗人赵善嗑的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
宝色晴光合,
浮岚薄翠微。
天开今觉路,
洞锁古神扉。
淡拂山僧帽,
闲随野客衣。
日斜凉吹起,
林壑更依依。
译文:
宝色的光芒与晴朗的天空融合,
浮动的云雾轻薄而嫩绿微微。
今天天空明朗,我感到道路的开阔,
洞穴却关闭了古老神灵的门扉。
淡淡拂过山间僧侣的帽子,
悠闲地伴随着野外的游客服饰。
太阳斜斜地落下,凉风吹拂起,
林间山壑更加幽静依依。
诗意和赏析:
《宝华岩》描绘了一个山洞景观,通过自然景色的描绘,表达了作者对神秘与宁静的追求。
整首诗使用了丰富的意象描写,以表现山洞的美景。宝色晴光合,浮岚薄翠微,描绘出山洞中宝石般的光芒和轻盈的云雾,给人以神秘、美丽的感受。
作者通过天开今觉路,洞锁古神扉的对比,表达了对自然与传统的思考。天空明朗,意味着道路的开阔,而洞穴关闭了古老神灵的门扉,暗示了传统与古老的精神世界的封闭。这种对比也可以理解为作者对现实社会的反思,呼唤人们重新发现古老的智慧和价值。
诗中还出现了山僧和野客的形象,山僧代表着虔诚与宁静,野客则代表着自由与随性。淡拂山僧帽,闲随野客衣,表达了作者希望能够在这个山洞中与自然融为一体,感受到宁静与自由。
最后两句,日斜凉吹起,林壑更依依,给人一种温凉、幽静的感觉,也暗示了夕阳西下,大自然渐渐入睡的意象。
整首诗以山洞为背景,通过描绘自然景色和对比的手法,表达了作者对宁静、自由和古老智慧的追求。这首诗以简洁、清新的语言展现了山洞的美景和情感,给人一种静谧的感受,引发读者对自然、传统和内心世界的思考。
“日斜凉吹起”全诗拼音读音对照参考
bǎo huá yán
宝华岩
bǎo sè qíng guāng hé, fú lán báo cuì wēi.
宝色晴光合,浮岚薄翠微。
tiān kāi jīn jué lù, dòng suǒ gǔ shén fēi.
天开今觉路,洞锁古神扉。
dàn fú shān sēng mào, xián suí yě kè yī.
淡拂山僧帽,闲随野客衣。
rì xié liáng chuī qǐ, lín hè gèng yī yī.
日斜凉吹起,林壑更依依。
“日斜凉吹起”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。