“泉声轰鼓激”的意思及全诗出处和翻译赏析

泉声轰鼓激”出自宋代赵若渚的《大泉洞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:quán shēng hōng gǔ jī,诗句平仄:平平平仄平。

“泉声轰鼓激”全诗

《大泉洞》
通羊几岩壑,兹洞如修航。
泉声轰鼓激,涧气侵衣凉。
临流网银鲫,舣棹觞桂浆。
此中有真趣,其乐良未央。

更新时间:2024年分类:

《大泉洞》赵若渚 翻译、赏析和诗意

《大泉洞》是一首宋代的诗词,作者是赵若渚。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《大泉洞》

通羊几岩壑,
兹洞如修航。
泉声轰鼓激,
涧气侵衣凉。
临流网银鲫,
舣棹觞桂浆。
此中有真趣,
其乐良未央。

中文译文:

通往羊几的峡谷,
这个洞宛如一艘修行的船。
泉水声如鼓声轰鸣,
涧中的气息穿透衣衫带来凉意。
站在流水旁捕捉银色鲫鱼,
坐船品尝着桂花酿的美酒。
这里有着真正的乐趣,
这种快乐无穷无尽。

诗意:

这首诗描绘了一个叫做大泉洞的景色。大泉洞是一个山谷中的洞穴,作者通过描写洞内的景色和声音,表达了洞中的美景和宁静之感。泉水的声音如同鼓声一般震撼人心,洞中的气息清凉宜人。诗人在此处观赏着流水中的银鲫,同时乘坐小船品尝着用桂花酿制的酒。整首诗通过描绘这个景象,表达了诗人在大泉洞中体验到的真正乐趣和无尽的快乐。

赏析:

这首诗以简洁明快的语言描绘了大泉洞的景色和诗人在其中的愉悦心情。通过对自然景观的描写,诗人表达了对自然的赞美和对生活的享受。诗中的泉水声如鼓声,给人以强烈的冲击感,与洞中的气息清凉相得益彰。诗人观赏着洞中的银鲫,乘坐小船品味着桂花酿酒,享受着大自然的美好。整首诗意境明快,节奏流畅,给人以愉悦和放松的感觉。通过描绘自然景色和生活情趣,诗人传达了对自然和人生的热爱,并表达了对快乐无尽的向往。

这首诗词展现了宋代文人的审美情趣和崇尚自然的心态,同时也体现了作者对生活乐趣的追求。它让读者感受到大自然的美妙和人生的喜悦,让人心旷神怡。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泉声轰鼓激”全诗拼音读音对照参考

dà quán dòng
大泉洞

tōng yáng jǐ yán hè, zī dòng rú xiū háng.
通羊几岩壑,兹洞如修航。
quán shēng hōng gǔ jī, jiàn qì qīn yī liáng.
泉声轰鼓激,涧气侵衣凉。
lín liú wǎng yín jì, yǐ zhào shāng guì jiāng.
临流网银鲫,舣棹觞桂浆。
cǐ zhōng yǒu zhēn qù, qí lè liáng wèi yāng.
此中有真趣,其乐良未央。

“泉声轰鼓激”平仄韵脚

拼音:quán shēng hōng gǔ jī
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泉声轰鼓激”的相关诗句

“泉声轰鼓激”的关联诗句

网友评论


* “泉声轰鼓激”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泉声轰鼓激”出自赵若渚的 (大泉洞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。