“满堂成彩敌春妍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满堂成彩敌春妍”全诗
爽鸠邑改风烟在,散骑园分水竹偏。
高架插书供夜读,满堂成彩敌春妍。
相如可是区区者,戏笔题桥亦偶然。
更新时间:2024年分类:
《环锦亭》赵汝谈 翻译、赏析和诗意
《环锦亭》是一首宋代的诗词,作者是赵汝谈。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《环锦亭》
与子乡邻信有年,
故王遗事至今传。
爽鸠邑改风烟在,
散骑园分水竹偏。
高架插书供夜读,
满堂成彩敌春妍。
相如可是区区者,
戏笔题桥亦偶然。
译文:
与你,乡邻相处多年,
故王的事迹至今传颂。
爽鸠邑改变了风景,
散骑园的水和竹分隔。
高架上插满书籍,供夜间阅读,
满堂的花彩抵挡了春天的妍丽。
相如是个平凡之人,
戏笔题桥也只是偶然之举。
诗意与赏析:
这首诗词描绘了一个环锦亭的景象,以及与乡邻的交往和一些文化艺术的体验。诗人与乡邻相处已有多年,他们一直以来都听闻着故王的事迹,这些事迹一直传承至今,成为了乡间的佳话。
诗人提到爽鸠邑,指的是一个地方,这个地方的风景和氛围发生了变化,而且散骑园的水和竹也分隔开了。爽鸠邑的改变给人们带来了不同的感受和体验。
在环锦亭上,高架上插满了书籍,供人们夜间阅读。整个亭子里充满了五彩斑斓的花朵,与春天的美丽相抗衡。这里的景色和氛围都充满了艺术的魅力和文化的熏陶。
诗人谦称自己是一个平凡之人,他的笔戏谈题桥只是偶然之举,但这些笔戏题字也增添了一份雅趣和意境。整首诗词表达了作者对乡邻、文化艺术和环境变迁的感慨之情,展示了一种宁静而富有人情味的乡村景致。
“满堂成彩敌春妍”全诗拼音读音对照参考
huán jǐn tíng
环锦亭
yǔ zi xiāng lín xìn yǒu nián, gù wáng yí shì zhì jīn chuán.
与子乡邻信有年,故王遗事至今传。
shuǎng jiū yì gǎi fēng yān zài, sàn qí yuán fēn shuǐ zhú piān.
爽鸠邑改风烟在,散骑园分水竹偏。
gāo jià chā shū gōng yè dú, mǎn táng chéng cǎi dí chūn yán.
高架插书供夜读,满堂成彩敌春妍。
xiàng rú kě shì qū qū zhě, xì bǐ tí qiáo yì ǒu rán.
相如可是区区者,戏笔题桥亦偶然。
“满堂成彩敌春妍”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。