“元帅崇诗不畏秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

元帅崇诗不畏秋”出自宋代赵汝回的《送将大璞赴扬州司户》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuán shuài chóng shī bù wèi qiū,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“元帅崇诗不畏秋”全诗

《送将大璞赴扬州司户》
维扬幕府最风流,何掾梅开蒋掾游。
新籍楚民今几户,旧年随帝此停舟。
慈样就养惟愁雪,元帅崇诗不畏秋
壕阔城高岂忘战,平山堂北是神州。

更新时间:2024年分类:

《送将大璞赴扬州司户》赵汝回 翻译、赏析和诗意

《送将大璞赴扬州司户》是宋代赵汝回所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
维扬幕府最风流,
何掾梅开蒋掾游。
新籍楚民今几户,
旧年随帝此停舟。
慈样就养惟愁雪,
元帅崇诗不畏秋。
壕阔城高岂忘战,
平山堂北是神州。

诗意:
这首诗词是送别大璞将军前往扬州司户的作品。描绘了扬州幕府的繁华景象,以及与大璞将军一同游玩的官员蒋掾。诗人赞美了扬州幕府的风流气息,并表达了对大璞将军新的职位和生活的祝福。诗中还提到了诗人曾经随同皇帝停舟于此的经历,表达了对过去时光的怀念。诗人还表达了对大璞将军的关切,希望他能够顺利度过严寒的冬天,同时赞美了大璞将军对诗歌的热爱和不畏艰难的精神。最后一句表达了即使是在繁荣的城市中,也不能忘记战争的存在,将士们应当时刻保持警惕和战斗的准备。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了扬州幕府的繁华景象,展现了当时的社会生活氛围。诗人通过描述大璞将军的行程,将读者带入了那个时代的官场和将军的世界。诗中运用了对比的手法,将繁华与寒冷、战争与和平相互对照,凸显了人生的变迁和世事的无常。诗人对大璞将军的赞美和关切,展示了朋友间的深情厚意,同时也展示了对将士们的敬仰和崇高的理想追求。

整首诗词以扬州幕府为背景,通过描绘城市景观和人物形象,展现了一个繁荣的时代。诗人的语言简练而富有意境,凭借诗中的语言和形象,读者可以感受到宋代扬州的盛况和文化氛围。这首诗词既展示了作者的才华,又抒发了对友人的情感和对时代的思考,具有一定的艺术价值和历史意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“元帅崇诗不畏秋”全诗拼音读音对照参考

sòng jiāng dà pú fù yáng zhōu sī hù
送将大璞赴扬州司户

wéi yáng mù fǔ zuì fēng liú, hé yuàn méi kāi jiǎng yuàn yóu.
维扬幕府最风流,何掾梅开蒋掾游。
xīn jí chǔ mín jīn jǐ hù, jiù nián suí dì cǐ tíng zhōu.
新籍楚民今几户,旧年随帝此停舟。
cí yàng jiù yǎng wéi chóu xuě, yuán shuài chóng shī bù wèi qiū.
慈样就养惟愁雪,元帅崇诗不畏秋。
háo kuò chéng gāo qǐ wàng zhàn, píng shān táng běi shì shén zhōu.
壕阔城高岂忘战,平山堂北是神州。

“元帅崇诗不畏秋”平仄韵脚

拼音:yuán shuài chóng shī bù wèi qiū
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“元帅崇诗不畏秋”的相关诗句

“元帅崇诗不畏秋”的关联诗句

网友评论


* “元帅崇诗不畏秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“元帅崇诗不畏秋”出自赵汝回的 (送将大璞赴扬州司户),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。