“今为博士居”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今为博士居”全诗
由来好山水,常得近诗书。
洞与衔岳接,泉分玉井余。
年年为吟事,春草不教锄。
更新时间:2024年分类:
《东山堂》赵汝回 翻译、赏析和诗意
《东山堂》是宋代文人赵汝回创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
东山堂,谢守登临地,
今为博士居。
由来好山水,
常得近诗书。
洞与衔岳接,
泉分玉井余。
年年为吟事,
春草不教锄。
诗意:
这首诗词描绘了一个名叫东山堂的地方,表达了作者赵汝回对这个地方的喜爱和赞美。东山堂是谢守登(谢灵运)当年曾经登临过的地方,而现在却成了作者自己的居所。这里山水优美,经常能接近诗书,给作者带来了灵感和安慰。山洞与高峰相连,泉水从玉井中涌出,形成了一幅美丽的景色。每年都有吟诗作对的事情发生,春天的草木茂盛,不需要锄掉,周围的景色和氛围都是诗人创作诗词的好素材。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对东山堂的热爱和感激之情。通过描述山水和环境,诗人展现了自己身处这个地方时的宁静和喜悦。东山堂不仅是一个宁静的居所,更是诗人的创作源泉。诗中运用了对比手法,将山洞和高峰、泉水和玉井相对应,增强了景色的美感和诗意的层次感。整首诗词朴素自然,字字珠玑,展示了宋代文人对自然景色的热爱和对诗歌创作的激情。
这首诗词通过对东山堂的描写,表达了诗人对自然的热爱和对诗歌的执着追求。诗人将自己的居所与诗书、山水相结合,展示了诗人与自然的融合状态。同时,诗中还透露出诗人对美好事物的追求和对生活的向往。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以宁静、纯粹的感受,体现了宋代文人对自然和艺术的热爱与追求。
“今为博士居”全诗拼音读音对照参考
dōng shān táng
东山堂
xiè shǒu dēng lín dì, jīn wèi bó shì jū.
谢守登临地,今为博士居。
yóu lái hǎo shān shuǐ, cháng dé jìn shī shū.
由来好山水,常得近诗书。
dòng yǔ xián yuè jiē, quán fēn yù jǐng yú.
洞与衔岳接,泉分玉井余。
nián nián wèi yín shì, chūn cǎo bù jiào chú.
年年为吟事,春草不教锄。
“今为博士居”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。