“野菊岂不采”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野菊岂不采”全诗
经宫自何代,傅是汉定王。
穷力致远士,侧身思咸阳。
地褊乃后绝,炎灵久无光。
今非昔所望,林麓深青苍。
歌舞来其上,军营在其旁。
国人记本始,祠典修凼赏。
嘉节近楚俗,羁怀渺湖乡。
野菊岂不采,含英待秋霜。
风骚企高调,登览独成章。
更新时间:2024年分类:
《登定王台》赵汝譡 翻译、赏析和诗意
《登定王台》是一首宋代的诗词,作者是赵汝譡。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
登上定王台,
湘中十七门。
门门层层居中央,
自古经过多少朝代,
这里是汉代的定王傅处士居住之地。
他努力奋斗,
追求远大的目标,
但也时常侧目思念着咸阳,
希望能够回到故乡。
这片土地曾经繁华绝伦,
如今却荒凉一片,
失去了往日的辉煌。
如今的景色已经迥异于过去,
林木葱茏,
青苍一片。
歌舞声此起彼伏,
军营在台旁边扎营。
国人们开始纪念历史,
修建祠堂,举行祭祀活动,
以此来表达对历史的敬仰。
传统的节日风俗渐渐淡化,
而受楚地风俗的影响越来越多,
而心中的思念却遥远如湖乡。
野菊花难道不值得采摘吗?
含苞待放的花朵正等待着秋霜的降临。
风雅的情调,
高雅的音乐,
登上台阶,独立而成章。
这首诗词描绘了登上定王台的景象,展现了作者对故乡的思念和对历史的回忆。通过对荒凉景象和湖乡思念的描绘,表达了对过去辉煌的怀念和对现实的不满。诗中也融入了对传统文化和楚地风俗的思考,并通过对野菊花的比喻,表达了对美好事物的向往和对高雅情调的追求。整首诗抒发了作者对过去的追忆和对现实的思索,展现了他独特的情感和对美好生活的向往。
“野菊岂不采”全诗拼音读音对照参考
dēng dìng wáng tái
登定王台
xiāng zhōng shí qī mén, céng céng jū zhōng yāng.
湘中十七门,层层居中央。
jīng gōng zì hé dài, fù shì hàn dìng wáng.
经宫自何代,傅是汉定王。
qióng lì zhì yuǎn shì, cè shēn sī xián yáng.
穷力致远士,侧身思咸阳。
dì biǎn nǎi hòu jué, yán líng jiǔ wú guāng.
地褊乃后绝,炎灵久无光。
jīn fēi xī suǒ wàng, lín lù shēn qīng cāng.
今非昔所望,林麓深青苍。
gē wǔ lái qí shàng, jūn yíng zài qí páng.
歌舞来其上,军营在其旁。
guó rén jì běn shǐ, cí diǎn xiū dàng shǎng.
国人记本始,祠典修凼赏。
jiā jié jìn chǔ sú, jī huái miǎo hú xiāng.
嘉节近楚俗,羁怀渺湖乡。
yě jú qǐ bù cǎi, hán yīng dài qiū shuāng.
野菊岂不采,含英待秋霜。
fēng sāo qǐ gāo diào, dēng lǎn dú chéng zhāng.
风骚企高调,登览独成章。
“野菊岂不采”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。