“归帆东泊胥门下”的意思及全诗出处和翻译赏析

归帆东泊胥门下”出自宋代赵汝淳的《舟行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī fān dōng pō xū mén xià,诗句平仄:平平平平平平仄。

“归帆东泊胥门下”全诗

《舟行》
归帆东泊胥门下,夜半菱歌起白苹。
今日平湖皆小艇,不知谁是唱歌人。

更新时间:2024年分类:

《舟行》赵汝淳 翻译、赏析和诗意

《舟行》是宋代赵汝淳所作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意以及赏析:

中文译文:
归帆东泊胥门下,
夜半菱歌起白苹。
今日平湖皆小艇,
不知谁是唱歌人。

诗意:
这首诗以舟行为题材,描绘了作者夜晚乘船归家的场景。诗中表达了作者对归途中出现的一位歌唱者的好奇和敬佩。

赏析:
这首诗通过舟行的情景来表达作者的感受和思考。首句"归帆东泊胥门下"描绘了作者乘船东归的场景,通过"归帆"一词,传递了一种回归家园的喜悦和渴望。接着,"夜半菱歌起白苹"这一句描写了船行到了湖中夜晚的时刻,作者听到了一位歌唱者的歌声,这使得整个夜晚都弥漫着一种宁静和美好的氛围。"夜半"和"白苹"这两个意象,使得读者能够感受到湖面上波光粼粼的景象,以及歌声在夜空中回荡的壮丽场面。

最后两句"今日平湖皆小艇,不知谁是唱歌人"则表达了作者对歌唱者的好奇。平湖上漂浮着许多小船,但作者却不知道唱歌的人是谁。这种不知道歌唱者身份的状态,增加了诗中的神秘感和诗意的深度。

整首诗通过描绘归途中的舟行场景,以及其中的歌唱者,表达了作者对家园的渴望和对美好事物的向往。通过细腻的描写和简练的语言,赵汝淳成功地将读者带入了一个宁静而美好的夜晚舟行之中,让人在阅读中感受到自然景色和音乐的和谐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归帆东泊胥门下”全诗拼音读音对照参考

zhōu xíng
舟行

guī fān dōng pō xū mén xià, yè bàn líng gē qǐ bái píng.
归帆东泊胥门下,夜半菱歌起白苹。
jīn rì píng hú jiē xiǎo tǐng, bù zhī shuí shì chàng gē rén.
今日平湖皆小艇,不知谁是唱歌人。

“归帆东泊胥门下”平仄韵脚

拼音:guī fān dōng pō xū mén xià
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归帆东泊胥门下”的相关诗句

“归帆东泊胥门下”的关联诗句

网友评论


* “归帆东泊胥门下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归帆东泊胥门下”出自赵汝淳的 (舟行),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。