“芳草复芳草”的意思及全诗出处和翻译赏析
“芳草复芳草”全诗
明月复明月,何处照离洲。
相见渺无期,此恨讵相知。
日暮天寒吹属玉,蛮江豆蔻重重绿。
更新时间:2024年分类: 芳草
《芳草复芳草》赵汝淳 翻译、赏析和诗意
《芳草复芳草》是宋代赵汝淳创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
芳草复芳草,有人孤倚楼。
明月复明月,何处照离洲。
相见渺无期,此恨讵相知。
日暮天寒吹属玉,蛮江豆蔻重重绿。
中文译文:
香草又香草,有人独倚楼。
明月又明月,何处照离洲。
相见渺茫无期,这份恨怎能相知。
日暮天寒吹属于玉,蛮江豆蔻重重绿。
诗意:
这首诗以自然景物为背景,表达了诗人对离别的思念和相逢的期盼之情。诗中的芳草和明月象征着美好的事物,而楼、洲则象征着相见的希望和离别的现实。诗人感叹相见无期,表达了对失去的人或事物的思念之情,同时也对未来重逢的渴望。
赏析:
这首诗以简洁、含蓄的语言描绘了人们在离别时的无尽思念和期待。通过芳草和明月这样具有象征意义的自然元素,诗人表达了对美好事物的向往和渴望。诗的前两句描述了芳草和明月的重复出现,凸显了时间的循环和事物的持续存在,与人们内心对重逢的希望产生共鸣。接下来的两句表达了相见无期的痛苦和思念之情,诗人希望能够与对方相遇,但却无法预知何时实现。最后两句描写了日暮天寒的景象,通过对冷酷的自然环境的描绘,进一步强调了与所爱之人的分离之苦。蛮江和豆蔻的形象描绘了丰富的自然景色,为诗词增添了生动的图景。
整首诗以简约的语言刻画了人们在离别时的心情,通过对自然景物的描绘,深化了情感的表达。赵汝淳以他独特的笔触,将人情世故与自然景观融为一体,展现了宋代诗人的独特艺术魅力。这首诗寄托了人们对于重逢的期待,同时也反映了诗人内心深处的孤独与思念。
“芳草复芳草”全诗拼音读音对照参考
fāng cǎo fù fāng cǎo
芳草复芳草
fāng cǎo fù fāng cǎo, yǒu rén gū yǐ lóu.
芳草复芳草,有人孤倚楼。
míng yuè fù míng yuè, hé chǔ zhào lí zhōu.
明月复明月,何处照离洲。
xiāng jiàn miǎo wú qī, cǐ hèn jù xiāng zhī.
相见渺无期,此恨讵相知。
rì mù tiān hán chuī shǔ yù, mán jiāng dòu kòu chóng chóng lǜ.
日暮天寒吹属玉,蛮江豆蔻重重绿。
“芳草复芳草”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。