“肤腠生寒栗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“肤腠生寒栗”全诗
浩浩合元天,溶溶迷朗日。
才看含鬓白,稍视沾衣密。
道骑全不分,郊树都如失。
霏微误嘘吸,肤腠生寒栗。
归当饮一杯,庶用蠲斯疾。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《凌雾行》韦应物 翻译、赏析和诗意
《凌雾行》是唐代诗人韦应物所写的一首诗词。这首诗词描述了在一个秋朝,因为城市的海雾重,诗人在清晨出门上班时感受到的一种凌凌漫天的雾气,将整个大地包围,使得他的视野模糊,难以辨认方向和景物。他远远看到自己的白发已经出现,而衣服也被雾气所浸湿。整个画面给人一种朦胧的感觉,而且气温的变化也使得他的皮肤毛孔发冷发抖。最后,诗人希望回家后喝一杯酒,以舒缓疲惫和寒冷。
中文译文:
秋城的海雾很浓重,我的工作是凌晨出门。
广阔的天空融合在重重的雾气中,蒙蒙的雾使阳光朦胧。
刚刚看到白发已经有了,稍微一看衣服已经湿透。
道路和骑马的人都不分明,田野的树木也在这雾中消失。
微微的雾气误了呼吸,皮肤毛孔产生了寒颤。
回到家时将喝一杯酒,希望能缓解这种不适。
这首诗词运用了描绘细腻的语言,通过雾气的描写,将整个场景的模糊感传达给读者。以海雾为背景,将诗人的心情与环境融合在一起,创造了一种诗意的氛围。诗人通过雾气的描述,烘托出诗人身临其境的感受,同时也透露出一种对于时光流转和岁月变迁的感慨和思考。整首诗词情感细腻、意境深远,给人以沉思的余韵。
“肤腠生寒栗”全诗拼音读音对照参考
líng wù xíng
凌雾行
qiū chéng hǎi wù zhòng, zhí shì líng chén chū.
秋城海雾重,职事凌晨出。
hào hào hé yuán tiān, róng róng mí lǎng rì.
浩浩合元天,溶溶迷朗日。
cái kàn hán bìn bái, shāo shì zhān yī mì.
才看含鬓白,稍视沾衣密。
dào qí quán bù fēn, jiāo shù dōu rú shī.
道骑全不分,郊树都如失。
fēi wēi wù xū xī, fū còu shēng hán lì.
霏微误嘘吸,肤腠生寒栗。
guī dāng yǐn yī bēi, shù yòng juān sī jí.
归当饮一杯,庶用蠲斯疾。
“肤腠生寒栗”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。