“闲将陆羽茶经较”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲将陆羽茶经较”全诗
赛风隐隐鸣松涧,急溜潺潺泻石矶。
此日无鸾飞碧落,当年有女着青衣。
闲将陆羽茶经较,只载中冷一翁归。
更新时间:2024年分类:
《青衣泉》赵方 翻译、赏析和诗意
《青衣泉》是宋代诗人赵方创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
地脉流香出翠微,
不关传说是耶非。
赛风隐隐鸣松涧,
急溜潺潺泻石矶。
此日无鸾飞碧落,
当年有女着青衣。
闲将陆羽茶经较,
只载中冷一翁归。
诗意:
《青衣泉》描绘了一幅山水景色,描述了泉水从青翠的山间流出,水中散发着芬芳香气。诗人在诗中宣称这并不是传说或谣言。在山谷中,仿佛有风声隐隐传来,松涧中的声音仿佛在模拟比赛。水流急速而清澈,从岩石上流过。诗人指出,这一天没有神话中的凤凰飞过碧落,但在过去,有一位女子穿着青衣来到这里。闲暇之余,诗人会与陆羽的茶经相比较,只有中冷一位老人会回家。
赏析:
《青衣泉》以简洁的语言展现出一幅富有生动感的山水景色。诗人通过描绘泉水流动的情景,以及山谷中的声音,将读者带入了一个清幽的自然环境中。诗中的泉水是清澈而急速的,从岩石上流过,给人以活力和生气勃勃的感觉。诗人通过对凤凰和女子的提及,将诗情与传说和历史联系起来,增加了一丝神秘感和情感共鸣。
诗词中还涉及到陆羽的茶经,这显示了诗人对文化知识的关注和崇尚。将茶经与青衣泉联系在一起,展现了诗人在山水间闲暇时的文化修养和心境。
总体而言,《青衣泉》以简练的文字描绘了山水景色,通过自然景观的描绘和历史传说的引用,传达了作者对大自然和文化的热爱和赞美之情。读者可以在阅读中感受到自然的美妙和历史的厚重,同时也能在诗中找到心灵的宁静和愉悦。
“闲将陆羽茶经较”全诗拼音读音对照参考
qīng yī quán
青衣泉
dì mài liú xiāng chū cuì wēi, bù guān chuán shuō shì yé fēi.
地脉流香出翠微,不关传说是耶非。
sài fēng yǐn yǐn míng sōng jiàn, jí liū chán chán xiè shí jī.
赛风隐隐鸣松涧,急溜潺潺泻石矶。
cǐ rì wú luán fēi bì luò, dāng nián yǒu nǚ zhe qīng yī.
此日无鸾飞碧落,当年有女着青衣。
xián jiāng lù yǔ chá jīng jiào, zhǐ zài zhōng lěng yī wēng guī.
闲将陆羽茶经较,只载中冷一翁归。
“闲将陆羽茶经较”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。