“倘容卜筑定忘归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倘容卜筑定忘归”全诗
硬石穿空谁运斧,寒泉滴雪欲添衣。
仙游尘外杜萝老,僧在山间笋蕨肥。
自叹微官犹缚我,倘容卜筑定忘归。
更新时间:2024年分类:
《澹山岩》赵德纶 翻译、赏析和诗意
《澹山岩》是宋代赵德纶创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
澹山岩,岩门紧闭,两里之内被烟雾所笼罩,这是天下罕见的景象。究竟是谁用坚硬的石头凿出了这座山岩?寒泉滴落下雪花,如欲为山岩增添一层衣衫。在仙人游历尘世的地方,杜萝已经老去,僧人在山间生活,笋蕨茂盛。我自叹微末的官职依然束缚着我,但如果有机会在此筑一座房屋,我定会忘却归乡的思绪。
这首诗描绘了澹山岩的景色和作者对自身境遇的反思。澹山岩被烟雾所笼罩,给人一种神秘的感觉,暗示着山岩的封闭和隐秘。作者在描述山岩时使用了"岩扃二里锁烟霏"的形象,将其与世俗之外的仙境相联系,表达了对于超然境界的向往和仰慕之情。
诗中提到的"硬石穿空谁运斧"表达了对于山岩背后的建造者的疑问,也暗示了艰难困苦的努力和创造力。"寒泉滴雪欲添衣"则通过自然景观的描绘,传达了对于山岩的关爱和呵护之情。
诗的后半部分提到了仙人和僧人的存在。杜萝老去,表明时光流转,一切都在变化。僧人在山间生活,与自然融为一体,体现了超脱尘世的生活态度。
最后两句"自叹微官犹缚我,倘容卜筑定忘归"表达了作者对现实生活的不满和对于自由自在生活的向往。微小的官职束缚着作者,他希望能在澹山岩筑一座房屋,彻底忘却归乡的思绪。
整首诗以山岩为背景,通过描绘山岩的景象和与之相关的意象,表达了对超然境界的向往以及对现实生活的不满。同时,诗中也流露出对于自然和人文的赞美,以及对于自由自在生活的追求。
“倘容卜筑定忘归”全诗拼音读音对照参考
dàn shān yán
澹山岩
yán jiōng èr lǐ suǒ yān fēi, tiān xià míng cǐ nián běn xī.
岩扃二里锁烟霏,天下名此年本稀。
yìng shí chuān kōng shuí yùn fǔ, hán quán dī xuě yù tiān yī.
硬石穿空谁运斧,寒泉滴雪欲添衣。
xiān yóu chén wài dù luó lǎo, sēng zài shān jiān sǔn jué féi.
仙游尘外杜萝老,僧在山间笋蕨肥。
zì tàn wēi guān yóu fù wǒ, tǎng róng bo zhù dìng wàng guī.
自叹微官犹缚我,倘容卜筑定忘归。
“倘容卜筑定忘归”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。