“免使诗人欢隔年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“免使诗人欢隔年”全诗
因怀胜赏初经月,免使诗人欢隔年。
万象敛光增浩荡,四溟收夜助婵娟。
鲜云清廓心田豫,乘兴能无赋咏篇。
更新时间:2024年分类:
《闰中秋》赵大成 翻译、赏析和诗意
《闰中秋》是宋代赵大成创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
桂影中秋特地圆,
况当馀闺魄澄鲜。
因怀胜赏初经月,
免使诗人欢隔年。
万象敛光增浩荡,
四溟收夜助婵娟。
鲜云清廓心田豫,
乘兴能无赋咏篇。
诗意:
这首诗词描绘了闰月中秋的景象,通过桂树的倒影以及其他景物的衬托,表达了诗人对美好的自然景色和中秋节的喜悦之情。诗人借此表达了自己对美好时光的珍惜和对时光流逝的感慨,同时也表达了自己对诗歌创作的热爱和对诗人命运的思考。
赏析:
这首诗词通过描绘闰月中秋的景色,展示了大自然的美丽和神奇。诗中的桂影特地圆,形象地描绘了月亮的圆满和明亮。而“馀闺魄澄鲜”则形容了月光洒在世间的美丽女子身上,犹如纯净的清泉。诗人因为怀念胜景,特地在月圆之夜创作了这首诗,以避免错过这美妙的时刻,也避免使诗人的喜悦被时间隔开。
诗中的“万象敛光增浩荡,四溟收夜助婵娟”表达了夜晚的辉煌和广阔,月光照亮了一切万物,四方的海洋也在夜晚中收敛,辅助月亮的光芒,使得月光更加明亮动人。这样的景象使人心旷神怡,感叹自然的壮丽和美妙。
诗的最后两句“鲜云清廓心田豫,乘兴能无赋咏篇”表达了诗人内心的愉悦和豪情,他感叹于美好的云彩和明净的天空,心情愉悦,激发了他创作诗篇的灵感。诗人表达了自己乘兴而作诗的能力和意愿,表示自己能够在这美好的时刻中创作出优美的诗篇。
总的来说,这首诗词通过描绘自然景色和表达诗人的情感,展现了中秋节的美丽和诗人的创作热情,具有浓郁的抒情色彩,给人以美好的意境和思考。
“免使诗人欢隔年”全诗拼音读音对照参考
rùn zhōng qiū
闰中秋
guì yǐng zhōng qiū tè dì yuán, kuàng dāng yú guī pò chéng xiān.
桂影中秋特地圆,况当馀闺魄澄鲜。
yīn huái shèng shǎng chū jīng yuè, miǎn shǐ shī rén huān gé nián.
因怀胜赏初经月,免使诗人欢隔年。
wàn xiàng liǎn guāng zēng hào dàng, sì míng shōu yè zhù chán juān.
万象敛光增浩荡,四溟收夜助婵娟。
xiān yún qīng kuò xīn tián yù, chéng xīng néng wú fù yǒng piān.
鲜云清廓心田豫,乘兴能无赋咏篇。
“免使诗人欢隔年”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。