“潮回浪有声”的意思及全诗出处和翻译赏析

潮回浪有声”出自宋代赵处澹的《九日会饮翠麓》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháo huí làng yǒu shēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“潮回浪有声”全诗

《九日会饮翠麓》
山亭对佳客,秋老暮烟横。
鸟下江如画,潮回浪有声
竹光添麓润,诗思入门清。
偶约非因酒,相逢话此生。

更新时间:2024年分类: 九日

《九日会饮翠麓》赵处澹 翻译、赏析和诗意

《九日会饮翠麓》是一首宋代的诗词,作者是赵处澹。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山亭对佳客,
秋老暮烟横。
鸟下江如画,
潮回浪有声。
竹光添麓润,
诗思入门清。
偶约非因酒,
相逢话此生。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋日的山亭景象,诗人与佳客相对而坐,观赏着山间秋老的烟雾。在江边,鸟儿飞过,犹如一幅画卷般美丽。潮水回涨时,波浪拍打着岸边,发出悦耳的声音。竹林中的光影给山麓增添了湿润的色彩,使得诗人的思绪更加清澈。诗人与佳客偶然相约,并非因为酒的缘故,当相逢之际,诗人与佳客交谈着人生的感慨。

赏析:
这首诗词通过描绘山亭景色和交谈情景,表达了诗人的情感和思考。诗人运用细腻的描写手法,展示了秋日山间的景色,如老去的烟雾、画般的江景和潮水的声音,使读者仿佛置身其中,感受到了自然的美妙。同时,诗人通过竹光添麓的描写,将自然景观与内心的诗意相结合,表达了他清澈的思绪和深入的感悟。

诗词的最后两句"偶约非因酒,相逢话此生"表达了诗人与佳客相遇的偶然性,并非因为酒的约束,而是因为彼此对于人生的思考和感悟而谈论。这种非常规的相遇方式,给诗词增添了一丝意外和真挚的情感。

《九日会饮翠麓》以其细腻的描写和情感的表达,展现了诗人对于自然景色和人生的思考,使读者在阅读中感受到山水之美和内心的震撼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“潮回浪有声”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì huì yǐn cuì lù
九日会饮翠麓

shān tíng duì jiā kè, qiū lǎo mù yān héng.
山亭对佳客,秋老暮烟横。
niǎo xià jiāng rú huà, cháo huí làng yǒu shēng.
鸟下江如画,潮回浪有声。
zhú guāng tiān lù rùn, shī sī rù mén qīng.
竹光添麓润,诗思入门清。
ǒu yuē fēi yīn jiǔ, xiāng féng huà cǐ shēng.
偶约非因酒,相逢话此生。

“潮回浪有声”平仄韵脚

拼音:cháo huí làng yǒu shēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“潮回浪有声”的相关诗句

“潮回浪有声”的关联诗句

网友评论


* “潮回浪有声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潮回浪有声”出自赵处澹的 (九日会饮翠麓),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。