“石带水流痕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“石带水流痕”全诗
沙陈鸟行迹,石带水流痕。
大树多遮庙,疏林间有村。
芦花自弥望,消得酒盈尊。
更新时间:2024年分类:
《江行》赵崇森 翻译、赏析和诗意
《江行》是宋代赵崇森创作的一首诗词,描绘了作者在江边观景的情景。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词翻译:
贪看湘江景,蓬窗手自扪。
沙陈鸟行迹,石带水流痕。
大树多遮庙,疏林间有村。
芦花自弥望,消得酒盈尊。
诗意:
这首诗描绘了作者静坐在蓬窗边,贪婪地欣赏着湘江的美景。他用手触摸窗户,仿佛试图将江景触摸到心中。沙滩上留下了鸟儿的足迹,石头上带有水流的痕迹。茂密的大树遮挡住了庙宇的全貌,稀疏的树林间隙中有一片村庄的存在。芦花在远处自动弥漫开来,仿佛将整个景象都包围了。诗末,作者提到了酒盈满杯,似乎表达了他对景色的满足和陶醉。
赏析:
《江行》通过诗人的眼睛,将读者带入了作者静坐蓬窗边观赏湘江景色的境地。诗中采用了寥寥数语的描写,以简洁而生动的语言勾勒出江景的景象。作者通过触摸窗户的动作,表达了他对江景的渴望和迷恋之情。沙滩上鸟儿的足迹和石头上的水痕,为整个景色增添了生动感和真实感。大树的遮挡和疏林间村庄的存在,使整个景象更加丰富多样。最后,芦花的弥漫和酒盈满杯的描写,给人以一种宁静和陶醉的感觉。
整首诗词以简洁的语言塑造了江行的美景,通过触动读者的感官,使人仿佛能亲身感受到江边的景色。诗人用细腻的描写和意象的运用,将江行的景色和他内心的感受完美地融合在一起,给人以愉悦和想象的空间。这首诗词展现了作者对自然景色的热爱和对生活的感悟,同时也引发人们对于自然与人文的思考和联想。
“石带水流痕”全诗拼音读音对照参考
jiāng xíng
江行
tān kàn xiāng jiāng jǐng, péng chuāng shǒu zì mén.
贪看湘江景,蓬窗手自扪。
shā chén niǎo xíng jī, shí dài shuǐ liú hén.
沙陈鸟行迹,石带水流痕。
dà shù duō zhē miào, shū lín jiān yǒu cūn.
大树多遮庙,疏林间有村。
lú huā zì mí wàng, xiāo de jiǔ yíng zūn.
芦花自弥望,消得酒盈尊。
“石带水流痕”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。