“十八家书垂墨妙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十八家书垂墨妙”全诗
十八家书垂墨妙,一千年圣遇文明。
未将六籍重刊石,已驾三车到化城。
此日劳师相枉访,豁然襟抱慰平生。
更新时间:2024年分类:
《喜英公大师相访》赵昌言 翻译、赏析和诗意
《喜英公大师相访》是一首宋代的诗词,作者是赵昌言。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
喜英公大师相访,
僧中何事最闻名。
笔札高奇是梦英,
十八家书垂墨妙。
一千年圣遇文明,
未将六籍重刊石。
已驾三车到化城,
此日劳师相枉访。
豁然襟抱慰平生。
诗意:
这首诗词是作者赵昌言写给英公大师的,表达了他对大师的敬佩和喜悦之情。英公大师是僧中最为闻名的人物,他的书法和文章具有很高的艺术性和独特之处。作者称呼他为"梦英",意味着他的才华超越了尘世的常人,具有梦幻般的境界。
这位大师的书法作品妙绝,尤其是他的十八家书,每一家的作品都让人叹为观止。这些杰出的作品已经流传了一千年,成为文明的瑰宝。尽管这些作品尚未重新刻石保存下来,但是大师已经乘坐三辆马车来到了化城。
作者在这一天特地劳师相访,表达了自己对大师的敬意和感激之情。他感到内心豁然开朗,抱着宽慰和满足的心情,回顾了自己的一生。
赏析:
这首诗词以简洁的语言展示了作者对英公大师的赞美和敬佩。通过形容大师的书法和作品,作者传递了对艺术的热爱和对传统文化的珍视。整首诗词情感真挚,语言优美,给人以平静和慰藉的感觉。
同时,这首诗词也表达了作者对大师的感激之情。他特地前来拜访大师,表达了自己的敬意和对大师才华的赞赏。作者最后描述的自己内心的豁然开朗,表明这次拜访对他来说是一种精神的满足和启迪。
整体而言,这首诗词展现了作者对艺术和文化的热爱,以及对大师才华的崇敬。同时,通过描写自己的心境变化,传递了一种对生活的理解和对心灵的抚慰。
“十八家书垂墨妙”全诗拼音读音对照参考
xǐ yīng gōng dà shī xiāng fǎng
喜英公大师相访
sēng zhōng hé shì zuì wén míng, bǐ zhá gāo qí shì mèng yīng.
僧中何事最闻名,笔札高奇是梦英。
shí bā jiā shū chuí mò miào, yī qiān nián shèng yù wén míng.
十八家书垂墨妙,一千年圣遇文明。
wèi jiāng liù jí zhòng kān shí, yǐ jià sān chē dào huà chéng.
未将六籍重刊石,已驾三车到化城。
cǐ rì láo shī xiāng wǎng fǎng, huò rán jīn bào wèi píng shēng.
此日劳师相枉访,豁然襟抱慰平生。
“十八家书垂墨妙”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。