“恨不生香转曲廊”的意思及全诗出处和翻译赏析

恨不生香转曲廊”出自宋代赵汃夫的《海棠次苏子瞻韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hèn bù shēng xiāng zhuǎn qū láng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“恨不生香转曲廊”全诗

《海棠次苏子瞻韵》
海棠别得一风光,恨不生香转曲廊
春睡太真困未足,胭脂露冷湿红妆。

更新时间:2024年分类:

《海棠次苏子瞻韵》赵汃夫 翻译、赏析和诗意

《海棠次苏子瞻韵》是宋代诗人赵汃夫创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

海棠别得一风光,
恨不生香转曲廊。
春睡太真困未足,
胭脂露冷湿红妆。

译文:
海棠独自拥有一片美景,
可惜没有花香萦绕曲廊。
春天的沉睡过于真实,令人困倦不已,
胭脂露冷湿了妆容的嫣红。

诗意:
这首诗描绘了一幅海棠花的景象,表达了作者对于海棠花美景的赞美与遗憾。海棠花是一种美丽的花卉,在春天绽放,但却没有香气。诗人感叹海棠花的美景无法与花香相伴,美丽的景色似乎缺少了某种完整的感受。诗的后两句则表达了春天的沉睡过于真实,令人疲倦不已,而胭脂露的湿冷也透露出一丝凄凉之感。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了海棠花的美景和作者的感慨。通过对景物的描写,诗人巧妙地借物抒情,表达了内心的情感和思考。海棠花作为春天的代表之一,无论在色彩还是形态上都具有鲜明的特点,而诗人则从香气的缺失出发,表现了对完整美的追求和对欠缺的遗憾之情。诗的后两句则通过描写春天的疲倦和胭脂露的冷湿,给诗篇增添了一丝凄凉之感,使整首诗更具意境和情感的表达。

总体而言,这首诗通过简洁而准确的语言,以海棠花为主题,表达了作者对于美的追求和遗憾的情感,同时也通过对春天的描写,营造出一种凄凉和寂寥的氛围,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恨不生香转曲廊”全诗拼音读音对照参考

hǎi táng cì sū zǐ zhān yùn
海棠次苏子瞻韵

hǎi táng bié dé yī fēng guāng, hèn bù shēng xiāng zhuǎn qū láng.
海棠别得一风光,恨不生香转曲廊。
chūn shuì tài zhēn kùn wèi zú, yān zhī lù lěng shī hóng zhuāng.
春睡太真困未足,胭脂露冷湿红妆。

“恨不生香转曲廊”平仄韵脚

拼音:hèn bù shēng xiāng zhuǎn qū láng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恨不生香转曲廊”的相关诗句

“恨不生香转曲廊”的关联诗句

网友评论


* “恨不生香转曲廊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恨不生香转曲廊”出自赵汃夫的 (海棠次苏子瞻韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。