“高花古柳傍城闉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高花古柳傍城闉”全诗
百感中来倚惆怅,满城烟雨满城春。
更新时间:2024年分类:
《西楼怀感》章造 翻译、赏析和诗意
《西楼怀感》是一首宋代诗词,作者是章造。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
高高的花朵、古老的柳树依偎在城门旁,
眼前是一座一座的江城,次第展现出新的景象。
各种感慨涌上心头,感觉有些忧伤。
整个城市弥漫着雨雾,整个城市充满了春天的气息。
诗意和赏析:
《西楼怀感》描绘了作者站在西楼上眺望江城的情景,以及由此引发的情感和思考。诗中以高高的花朵和古老的柳树作为景物的背景,突出了城门旁的壮阔景色。江城的美景在作者眼前展现,给他带来了新的感受和体验,诗中的“次第新”表达了这种连绵不断的景色变幻。
作者的内心充满了各种感慨,使他陷入了一种忧伤的情绪。诗中的“倚惆怅”表达了作者在这种情绪中倚靠和沉思。作者可能因为对逝去的时光、人事变迁或个人遭遇等感到惆怅,情绪上产生了一种失落和忧伤之感。
整个城市弥漫着雨雾,春天的气息也充盈其中。这种景象给人一种朦胧、模糊的感觉,也与作者内心的忧伤情绪相呼应。城市中的烟雨和春天的气息相互交融,营造出一种浪漫的氛围。这种景象在诗中得到了生动的描绘,为读者勾勒出一幅美丽的画面。
《西楼怀感》以景物描写为主线,通过江城的景色和城市氛围,展示了作者的情感和思考。诗中的忧伤情绪和浪漫意境相结合,营造出一种充满诗意的氛围。整首诗以简洁明快的语言表达了作者的情感和对景物的感受,给人以深深的思考和赏析空间。
“高花古柳傍城闉”全诗拼音读音对照参考
xī lóu huái gǎn
西楼怀感
gāo huā gǔ liǔ bàng chéng yīn, yóu mù jiāng chéng cì dì xīn.
高花古柳傍城闉,游目江城次第新。
bǎi gǎn zhōng lái yǐ chóu chàng, mǎn chéng yān yǔ mǎn chéng chūn.
百感中来倚惆怅,满城烟雨满城春。
“高花古柳傍城闉”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。