“聊开禊席临流水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“聊开禊席临流水”全诗
垂乳滴声当佛座,宿云留润在僧衣。
聊开禊席临流水,闲掷文竿到落晖。
旅宦天涯甘寂寞,送春无意惜芳菲。
更新时间:2024年分类:
《丁未上巳重游龙隐岩》章岘 翻译、赏析和诗意
《丁未上巳重游龙隐岩》是宋代诗人章岘创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
溪干舣棹访岩扉,
船只划过溪流,访问岩洞的门扉,
危磴攀缘不欲归。
攀爬险峻的山崖,不愿归去。
垂乳滴声当佛座,
悬垂的水滴声在佛像前回响,
宿云留润在僧衣。
夜晚的云雾停留在僧人的衣袍上。
聊开禊席临流水,
随意摆开宴席坐在流水边,
闲掷文竿到落晖。
闲散地投掷诗稿,观赏夕阳的余晖。
旅宦天涯甘寂寞,
在旅途中宦游异乡,甘心寂寞,
送春无意惜芳菲。
送走春天,无意怀念花朵的美丽。
这首诗词描绘了诗人章岘登临"龙隐岩"的游览经历和心情感受。诗人乘船来到岩洞,攀爬险峻的山崖,不愿离去。岩洞中悬挂的水滴声回响在佛像前,夜晚的云雾停留在僧人的衣袍上,营造出一种宁静祥和的氛围。诗人在流水边摆开宴席,随意投掷诗稿,享受自然美景和温馨的时光。诗人作为旅途中的行者,乐于感受孤独寂寞的人生,送别春天,却并不留恋花朵的绚烂。整首诗以自然景物和诗人的心境交织,表达了对自然的热爱和对寂寞人生的坦然接受。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了山水景色,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的情感和思考。同时,诗人的宁静豁达和对寂寞人生的接受,也反映出宋代文人士人生哲思的一面。整首诗情景交融,意境深远,给人以宁静、静谧的感受。
“聊开禊席临流水”全诗拼音读音对照参考
dīng wèi shàng sì zhòng yóu lóng yǐn yán
丁未上巳重游龙隐岩
xī gàn yǐ zhào fǎng yán fēi, wēi dèng pān yuán bù yù guī.
溪干舣棹访岩扉,危磴攀缘不欲归。
chuí rǔ dī shēng dāng fó zuò, sù yún liú rùn zài sēng yī.
垂乳滴声当佛座,宿云留润在僧衣。
liáo kāi xì xí lín liú shuǐ, xián zhì wén gān dào luò huī.
聊开禊席临流水,闲掷文竿到落晖。
lǚ huàn tiān yá gān jì mò, sòng chūn wú yì xī fāng fēi.
旅宦天涯甘寂寞,送春无意惜芳菲。
“聊开禊席临流水”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。