“可怜猿鹤共无憀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可怜猿鹤共无憀”全诗
门外杉松尽颠怪,云中鸡犬自逍遥。
水流玉洞桃花出,风过星坛桂子飘。
蕙帐已空三径在,可怜猿鹤共无憀。
更新时间:2024年分类:
《送张无梦归天台》章得象 翻译、赏析和诗意
《送张无梦归天台》是一首宋代诗词,作者是章得象。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
琼台东畔倚岧峣,
缥缈烟霞切绛霄。
门外杉松尽颠怪,
云中鸡犬自逍遥。
水流玉洞桃花出,
风过星坛桂子飘。
蕙帐已空三径在,
可怜猿鹤共无憀。
诗意:
这首诗描绘了一个仙境般的景象,诗人凭借丰富的想象力和艺术表达,表现出对自然美和仙境的向往。诗中描绘了天台山的景色,展示了山川、云雾、松树和花草的美丽景色。诗人通过以天台山为背景,表达了对自由自在、追求理想境界的渴望。
赏析:
这首诗词以天台山为背景,通过描绘山川风景和自然元素,展示了作者对自由自在境界的向往。以下是对诗中各句的赏析:
1. "琼台东畔倚岧峣":琼台是指天台山,岧峣是险峻的山峰。诗人倚靠在山峰旁边,观赏着美景。这一句表现了作者对山川壮丽景色的赞美和沉思之情。
2. "缥缈烟霞切绛霄":缥缈表示云雾飘渺,烟霞指彩霞。绛霄是指天空。这句表达了云雾和彩霞遮蔽了天空,给人一种飘渺的感觉。
3. "门外杉松尽颠怪":诗人描绘了天台山门外的松树,形容其形状奇特、独特而有趣。
4. "云中鸡犬自逍遥":云中的鸡和狗是指神仙、仙人。诗人通过这句表达了在天台山上,神仙们自由自在地生活在云中,无拘无束。
5. "水流玉洞桃花出":描绘了山中的水流和洞中的桃花,给人一种清新和美丽的感觉。
6. "风过星坛桂子飘":描述了风吹过星坛,使桂花芬芳四溢。这一句表现了风的轻盈和桂花的香气弥漫的情景。
7. "蕙帐已空三径在":蕙帐是指仙人住的帐篷,三径表示小路。这句表达了蕙帐已经空空如也,仙人已离去,只剩下几条小路。
8. "可怜猿鹤共无憀":表达了作者对离开的仙人感到可怜和惋惜,山中只剩下猿猴和鹤鸟,感觉有些寂寞。
这首诗词通过描绘天台山的自然景色和仙境的想象,表达了作者对自由、追求理想的向往之情。同时这首诗词也展现了作者对自然美的赞美和对人世间繁琐事务的遁世之意。整首诗流畅自然,运用了丰富的意象和修辞手法,给人以清新、悠远的感受。通过细腻的描绘,使读者仿佛置身于山水之间,感受到了大自然的美妙和宁静。
“可怜猿鹤共无憀”全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng wú mèng guī tiān tāi
送张无梦归天台
qióng tái dōng pàn yǐ tiáo yáo, piāo miǎo yān xiá qiè jiàng xiāo.
琼台东畔倚岧峣,缥缈烟霞切绛霄。
mén wài shān sōng jǐn diān guài, yún zhōng jī quǎn zì xiāo yáo.
门外杉松尽颠怪,云中鸡犬自逍遥。
shuǐ liú yù dòng táo huā chū, fēng guò xīng tán guì zǐ piāo.
水流玉洞桃花出,风过星坛桂子飘。
huì zhàng yǐ kōng sān jìng zài, kě lián yuán hè gòng wú liáo.
蕙帐已空三径在,可怜猿鹤共无憀。
“可怜猿鹤共无憀”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。