“地占姑苏最上游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“地占姑苏最上游”全诗
万顷重湖朝夕浪,几声残橹往来舟。
凉生领袖苹风晚。
冷射杯盘桂魄秋。
东道正闲时倒屣,笙歌谁惜一迟留。
更新时间:2024年分类:
《如归亭》章傪 翻译、赏析和诗意
《如归亭》是宋代诗人章傪所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
吴地上的江边客亭幽,
位于姑苏最上游。
广阔湖面上波浪起,
几声残橹舟来往。
凉风催生苹果飞,
冷月映照桂花秋。
东道主恰好闲暇,
笙歌声中谁舍得离开。
诗意:
《如归亭》描绘了一个安静、幽美的江边客亭。诗人置身于吴地的江边,这个客亭位于苏州的上游地区,远离喧嚣,景色宜人。诗中描述了湖面上波浪起伏,船只来往的景象,暗示着江边的繁忙和生机。诗人感叹凉风催生了飘落的苹果,冷月映照下的桂花更显秋意盎然。最后,诗人提到东道主闲暇无事,而在笙歌声中,没有人舍得离开这个美景。
赏析:
《如归亭》通过描绘江边的客亭和周围的景色,展现了自然的美丽和宁静。诗人以简洁而生动的语言,表达了自己对这片景色的喜爱和对人情世故的超脱。诗中运用了富有节奏感的描写,如“万顷重湖朝夕浪”,以及“凉生领袖苹风晚”,使诗意更加生动。同时,诗人用意象描写了秋天的凉爽和美好,如苹果和桂花,增添了诗词的情感色彩。最后两句“东道正闲时倒屣,笙歌谁惜一迟留”,表达了诗人对这个美丽景色和欢乐时光的珍惜和惜别之情。
整体而言,这首诗词以简洁的语言描绘了一幅江边客亭的美景,表达了诗人的情感和对自然的赞美。通过对人与自然的和谐与共生的描绘,体现了宋代文人的闲适和超脱情怀。
“地占姑苏最上游”全诗拼音读音对照参考
rú guī tíng
如归亭
wú shàng jiāng shàng kè tíng yōu, dì zhàn gū sū zuì shàng yóu.
吴上江上客亭幽,地占姑苏最上游。
wàn qǐng zhòng hú zhāo xī làng, jǐ shēng cán lǔ wǎng lái zhōu.
万顷重湖朝夕浪,几声残橹往来舟。
liáng shēng lǐng xiù píng fēng wǎn.
凉生领袖苹风晚。
lěng shè bēi pán guì pò qiū.
冷射杯盘桂魄秋。
dōng dào zhèng xián shí dào xǐ, shēng gē shuí xī yī chí liú.
东道正闲时倒屣,笙歌谁惜一迟留。
“地占姑苏最上游”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。