“槛前犹是唐年水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“槛前犹是唐年水”全诗
西山残雨虹腰白,南浦骄阳雁背红。
几度登临添感慨,半生漂泊老英雄。
槛前犹是唐年水,曾见王郎泛短篷。
更新时间:2024年分类:
《滕王阁》章采 翻译、赏析和诗意
《滕王阁》是一首宋代的诗词,作者是章采。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
佩玉鸣銮一笑空,
至今华观叠青穹。
西山残雨虹腰白,
南浦骄阳雁背红。
几度登临添感慨,
半生漂泊老英雄。
槛前犹是唐年水,
曾见王郎泛短篷。
诗意:
这首诗词描绘了滕王阁的景象,通过描写不同的自然景观,抒发了作者对历史和人生的感慨。诗人通过描绘滕王阁的美丽景色,表达了对过去壮丽历史的怀念和对漂泊人生的思考。诗中所描述的滕王阁是一个历史悠久、富丽堂皇的地方,见证了许多风云变幻的故事。
赏析:
这首诗词以描绘滕王阁的景色为主线,通过对自然景物的描写,展示了作者对历史和人生的思考和感慨。首两句“佩玉鸣銮一笑空,至今华观叠青穹”描绘了滕王阁的雄伟壮丽和悠久的历史。接着的两句“西山残雨虹腰白,南浦骄阳雁背红”则描绘了滕王阁周围的自然风光,通过色彩的对比表现出诗人对自然美的赞叹。
接下来的两句“几度登临添感慨,半生漂泊老英雄”表达了作者对历史和人生的感慨。诗人通过登临滕王阁,回顾了自己多次的经历和历史变迁,对此产生了深深的感慨。最后两句“槛前犹是唐年水,曾见王郎泛短篷”则是诗人回忆起过往的景象,以唐代的水景和王郎泛舟的形象,衬托出滕王阁的历史底蕴。
整首诗词通过对滕王阁的描绘,展示了历史的辉煌和人生的沧桑。作者通过自然景物的描写,表达了对过往岁月的怀念和对漂泊人生的思考。这首诗词既展示了美丽的景色,又融入了对历史和人生的感慨,给人以深深的思考和共鸣。
“槛前犹是唐年水”全诗拼音读音对照参考
téng wáng gé
滕王阁
pèi yù míng luán yī xiào kōng, zhì jīn huá guān dié qīng qióng.
佩玉鸣銮一笑空,至今华观叠青穹。
xī shān cán yǔ hóng yāo bái, nán pǔ jiāo yáng yàn bèi hóng.
西山残雨虹腰白,南浦骄阳雁背红。
jǐ dù dēng lín tiān gǎn kǎi, bàn shēng piāo bó lǎo yīng xióng.
几度登临添感慨,半生漂泊老英雄。
kǎn qián yóu shì táng nián shuǐ, céng jiàn wáng láng fàn duǎn péng.
槛前犹是唐年水,曾见王郎泛短篷。
“槛前犹是唐年水”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。