“野饭只菰粱”的意思及全诗出处和翻译赏析

野饭只菰粱”出自宋代章采的《秋日过清江傅聘君石溪隐居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yě fàn zhǐ gū liáng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“野饭只菰粱”全诗

《秋日过清江傅聘君石溪隐居》
有美人如玉,招寻故意长。
山衣犹芰制,野饭只菰粱
秋入遥空白,霜飞一叶黄。
年年三径里,来往有求羊。

更新时间:2024年分类:

《秋日过清江傅聘君石溪隐居》章采 翻译、赏析和诗意

《秋日过清江傅聘君石溪隐居》是宋代诗人章采创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
有美人如玉,招寻故意长。
山衣犹芰制,野饭只菰粱。
秋入遥空白,霜飞一叶黄。
年年三径里,来往有求羊。

诗意:
这首诗以描绘秋日过清江傅聘君石溪隐居的景象为主题。诗人首先提到了一位美人,形容她美若玉,故意迟迟招引他的寻觅。接着,诗人描述了山中的景色和隐居者生活的情景。山中的衣物依然用芰草编织,食物只有野菰和粱米。秋天来临,遥远的空旷之地已被染上白色,飘落的霜使一片叶子变黄。每年都有人来往于这条小径,寻求山中居民的帮助。

赏析:
这首诗词以简洁的语言,描绘了一个宁静而质朴的隐居场景。诗人通过描写山中的生活和景色,展示了隐居者的清贫和与自然的亲密关系。山衣仍然使用芰草编织,野饭只有菰和粱,表现了隐居者过着简朴的生活,远离尘嚣与物质的纷扰。诗中的秋天景色则通过描述遥远的白空和飘落的黄叶,传达了季节变迁和自然景观的变化。最后两句提到隐居处常有人来访,表明即便隐居山中,依然有人向他们求助,展示了他们的善良和乐于助人的品质。整首诗以简约的语言,表达了隐居者的生活态度和对自然的热爱,展现了宋代文人的隐逸情怀和对简朴生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野饭只菰粱”全诗拼音读音对照参考

qiū rì guò qīng jiāng fù pìn jūn shí xī yǐn jū
秋日过清江傅聘君石溪隐居

yǒu měi rén rú yù, zhāo xún gù yì zhǎng.
有美人如玉,招寻故意长。
shān yī yóu jì zhì, yě fàn zhǐ gū liáng.
山衣犹芰制,野饭只菰粱。
qiū rù yáo kòng bái, shuāng fēi yī yè huáng.
秋入遥空白,霜飞一叶黄。
nián nián sān jìng lǐ, lái wǎng yǒu qiú yáng.
年年三径里,来往有求羊。

“野饭只菰粱”平仄韵脚

拼音:yě fàn zhǐ gū liáng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野饭只菰粱”的相关诗句

“野饭只菰粱”的关联诗句

网友评论


* “野饭只菰粱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野饭只菰粱”出自章采的 (秋日过清江傅聘君石溪隐居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。