“为爱清光入室中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为爱清光入室中”全诗
满目尽成金色界,胜游宁羡水晶宫。
世缘淡泊尤相称,心镜圆明总一同。
长照金樽歌酒乐,争如此境乐无穷。
更新时间:2024年分类:
《进月堂》章才邵 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代文人章才邵所作,名为《进月堂》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不将帘幕碍虚空,
为爱清光入室中。
满目尽成金色界,
胜游宁羡水晶宫。
世缘淡泊尤相称,
心镜圆明总一同。
长照金樽歌酒乐,
争如此境乐无穷。
诗意:
这首诗词以描绘一个充满清新和宁静的场景为主题。诗人把自然景色与人的内心境界相结合,表达了诗人追求自然之美并寻求心灵宁静的情感。
赏析:
首句“不将帘幕碍虚空”,表达了诗人不愿意让窗帘阻挡视野,希望清澈的月光自由地进入室内。这里可以看出诗人对自然的喜爱和追求。
第二句“为爱清光入室中”,表达了诗人对清光的喜爱和敬重,他愿意让清光照射进自己的房间,带来宁静和美好的氛围。
第三句“满目尽成金色界”,描绘了房间里弥漫着金色的光芒,这种景象让人联想到宝藏,给人一种富丽堂皇的感觉。
第四句“胜游宁羡水晶宫”,通过对比,诗人认为这个光芒所创造的美景胜过任何游玩的地方,甚至胜过了传说中的水晶宫殿。
第五句“世缘淡泊尤相称”,表达了诗人对物质世界的淡薄态度,他认为与这种宁静的景色相比,人们对外物的追求并不重要。
第六句“心镜圆明总一同”,诗人用“心镜”来比喻自己的内心,认为自己的心境和这美景相辅相成,和谐统一。
最后两句“长照金樽歌酒乐,争如此境乐无穷”,诗人用“金樽歌酒乐”来描绘欢乐和快乐的场景,但他认为这种境界所带来的乐趣比金樽歌酒更加持久和无穷。
整首诗词通过对自然景色的描绘,抒发了诗人对宁静、美好和内心境界的追求。它展现了作者的心灵状态和对于自然之美的敏感,同时也传达了对物质追求的淡薄态度。该诗词以简洁而富有意境的语言,表达了对清新、宁静和内心平和的向往,让读者感受到一种美好的心境。
“为爱清光入室中”全诗拼音读音对照参考
jìn yuè táng
进月堂
bù jiāng lián mù ài xū kōng, wèi ài qīng guāng rù shì zhōng.
不将帘幕碍虚空,为爱清光入室中。
mǎn mù jǐn chéng jīn sè jiè, shèng yóu níng xiàn shuǐ jīng gōng.
满目尽成金色界,胜游宁羡水晶宫。
shì yuán dàn bó yóu xiāng chèn, xīn jìng yuán míng zǒng yī tóng.
世缘淡泊尤相称,心镜圆明总一同。
zhǎng zhào jīn zūn gē jiǔ lè, zhēng rú cǐ jìng lè wú qióng.
长照金樽歌酒乐,争如此境乐无穷。
“为爱清光入室中”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。