“九转丹成颜愈少”的意思及全诗出处和翻译赏析
“九转丹成颜愈少”全诗
尘世混来名异迹,蓬山思去梦魂劳。
吟依古柏天风断。
啸近倦坛海月高。
九转丹成颜愈少,发胜纯漆脸胜桃。
更新时间:2024年分类:
《道士》张铸 翻译、赏析和诗意
《道士》是一首宋代的诗词,作者是张铸。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
乘龙控鲁真吾偶,
化石烧金即我曹。
尘世混来名异迹,
蓬山思去梦魂劳。
吟依古柏天风断。
啸近倦坛海月高。
九转丹成颜愈少,
发胜纯漆脸胜桃。
诗意:
这首诗以道士为主题,表达了道士追求长生不老、修炼道法的意境。诗中描绘了道士乘坐神龙控制鲁山,象征着他与神仙相伴的境界。他能够将普通的石头炼化成黄金,展示了他超凡的能力和智慧。然而,尽管道士具有神奇的能力,但他仍然在尘世间度过,名利与他无关。他思念着遥远的蓬山,希望远离喧嚣的世俗,追求心灵的宁静。他在古老的柏树下吟唱,只听到天风的呼唤。当他疲倦时,他会高声吟唱,仿佛要将疲倦吹散。他通过修炼,成功地将丹药炼制成九转丹,使自己的容颜变得更年轻。他的发梢胜过纯黑的漆,他的脸色比桃子还要红润。
赏析:
《道士》这首诗词通过描绘道士的修炼境界和追求长生不老的愿望,展示了道士在尘世间的矛盾和追求。道士乘龙控鲁,化石烧金,展现了他们超凡脱俗的能力和智慧。尽管他们具备神奇的能力,但他们仍然思念着蓬山,追求心灵的宁静。他们在古柏树下吟唱,借助天风的呼唤来净化自己的疲倦。通过修炼,道士们可以延年益寿,使自己的容颜更加年轻。整首诗以道士的形象为线索,充满了神秘、超凡和追求的意象,展示了道士对长生不老的向往和对世俗的超越。
“九转丹成颜愈少”全诗拼音读音对照参考
dào shì
道士
chéng lóng kòng lǔ zhēn wú ǒu, huà shí shāo jīn jí wǒ cáo.
乘龙控鲁真吾偶,化石烧金即我曹。
chén shì hùn lái míng yì jī, péng shān sī qù mèng hún láo.
尘世混来名异迹,蓬山思去梦魂劳。
yín yī gǔ bǎi tiān fēng duàn.
吟依古柏天风断。
xiào jìn juàn tán hǎi yuè gāo.
啸近倦坛海月高。
jiǔ zhuàn dān chéng yán yù shǎo, fā shèng chún qī liǎn shèng táo.
九转丹成颜愈少,发胜纯漆脸胜桃。
“九转丹成颜愈少”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。