“分流来万壑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“分流来万壑”全诗
分流来万壑,巨石拟千岑。
玉殿烟芜在,金碑雨藓侵。
翠华何处问,山水自清音。
更新时间:2024年分类:
《石淙》张仲武 翻译、赏析和诗意
《石淙》是一首宋代的诗词,作者是张仲武。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
两个房间里盘游一日,
三个阳光下宴会欢心。
溪流分散来到万壑间,
巨大的石头仿佛千山万岑。
玉殿上烟雾缭绕,
金碑上青苔逐渐侵蚀。
青翠的华彩在何处寻觅?
山水自然散发出清脆的声音。
诗意和赏析:
这首诗以自然景色为背景,描绘了一幅山水景观的美丽画面。诗人描述了自己在两个房间中度过了一个愉快的一天,享受了阳光下的宴会。他提到溪流分散开来,流经千山万岑,形成壮观的景象。巨大的石头仿佛是层层叠叠的山峰,给人以震撼之感。
接着,诗人描绘了一幅宫殿上烟雾缭绕、金碑上青苔逐渐侵蚀的景象。这里表现出岁月的流转和自然的力量,宫殿和金碑都经受了时间的洗礼,显示出了历史的沧桑感。
最后两句"翠华何处问,山水自清音"表达了诗人对自然的赞美和对山水之美的追寻。他问翠华(青翠的华彩)在何处,似乎是在追问山水之美的源头所在。而山水自然散发出的清脆声音,则是对山水之美的一种感受和领悟。
整首诗以其细腻的描写和丰富的意象,展示了自然景色的壮美和历史的沧桑。通过对自然景色的描绘,诗人表达了对自然的敬畏和对美的追求,同时也反映了人与自然的和谐共生。
“分流来万壑”全诗拼音读音对照参考
shí cóng
石淙
èr shì pán yóu rì, sān yáng yàn xǐ xīn.
二室盘游日,三阳宴喜心。
fēn liú lái wàn hè, jù shí nǐ qiān cén.
分流来万壑,巨石拟千岑。
yù diàn yān wú zài, jīn bēi yǔ xiǎn qīn.
玉殿烟芜在,金碑雨藓侵。
cuì huá hé chǔ wèn, shān shuǐ zì qīng yīn.
翠华何处问,山水自清音。
“分流来万壑”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。