“杖藜更欲过新洞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杖藜更欲过新洞”全诗
云生不没仙人迹,丹化犹啼捣药禽。
洗眼人多求圣水,醒心吾独爱清音。
杖藜更欲过新洞,无柰春空又作阴。
更新时间:2024年分类:
《重游大涤洞天》张蕴 翻译、赏析和诗意
《重游大涤洞天》是一首宋代的诗词,作者是张蕴。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
涧水冷冷石发新,
松花香靓翠崖深。
云生不没仙人迹,
丹化犹啼捣药禽。
洗眼人多求圣水,
醒心吾独爱清音。
杖藜更欲过新洞,
无柰春空又作阴。
诗意:
这首诗描绘了作者再次游览大涤洞天的景象。诗中描述了冷冷的涧水从石缝中涌出,清幽的松花散发着香气,峭壁深邃。云雾缭绕,却未遮掩住仙人的足迹。诗人注意到一个化作丹药的仙鹤在辛勤地捣药。人们前来这里洗眼以求圣水,而作者则独爱这里的清音。他手持拐杖,怀揣藜杖,渴望进一步探索新洞,可春天的天空却变得阴沉起来。
赏析:
这首诗以大自然山水为背景,展现了山水的幽静和神秘。涧水冷冷石发新,形容水流清凉,寓意清澈洁净。松花香靓翠崖深,通过感官的描写,让人感受到山水的美妙。云生不没仙人迹,说明洞天之地仍有仙人留下的痕迹,仙境之美依然存在。丹化犹啼捣药禽,描绘了一幅神奇的仙鹤在捣磨丹药的情景,增添了神秘的色彩。洗眼人多求圣水,展现了人们对神奇的洞天之水的向往和渴望。醒心吾独爱清音,诗人表达了对清音的独特喜爱,显示出他对洞天之地的深入感悟。杖藜更欲过新洞,表现了诗人对于未知的探索欲望,对新事物的渴望和向往。无柰春空又作阴,通过春天的天空阴沉的描写,给人一种茫然和困惑的感觉,也让人对未来的探索充满了期待和未知。
这首诗以自然景观为背景,通过对山水的描绘和对洞天仙境的描述,展现了作者对自然的热爱和对未知世界的向往。同时,诗中还包含了对清净和美好事物的追求,以及对人生意义和境界的深思。整首诗情感细腻,用词精准,给人以美的享受和思考的空间。
“杖藜更欲过新洞”全诗拼音读音对照参考
zhòng yóu dà dí dòng tiān
重游大涤洞天
jiàn shuǐ lěng lěng shí fā xīn, sōng huā xiāng jìng cuì yá shēn.
涧水冷冷石发新,松花香靓翠崖深。
yún shēng bù méi xiān rén jī, dān huà yóu tí dǎo yào qín.
云生不没仙人迹,丹化犹啼捣药禽。
xǐ yǎn rén duō qiú shèng shuǐ, xǐng xīn wú dú ài qīng yīn.
洗眼人多求圣水,醒心吾独爱清音。
zhàng lí gèng yù guò xīn dòng, wú nài chūn kōng yòu zuò yīn.
杖藜更欲过新洞,无柰春空又作阴。
“杖藜更欲过新洞”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。