“摇落梧桐恨”的意思及全诗出处和翻译赏析

摇落梧桐恨”出自宋代张元道的《摇落》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáo luò wú tóng hèn,诗句平仄:平仄平平仄。

“摇落梧桐恨”全诗

《摇落》
摇落梧桐恨,哀吟络纬愁。
星河横静夜,天地入新秋。
冉冉岁云迈,滔滔江自流。
惊风和雁影,吹梦过南楼。

更新时间:2024年分类:

《摇落》张元道 翻译、赏析和诗意

《摇落》是一首宋代的诗词,作者是张元道。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
摇落梧桐恨,哀吟络纬愁。
星河横静夜,天地入新秋。
冉冉岁云迈,滔滔江自流。
惊风和雁影,吹梦过南楼。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋天的景象,表达了作者对逝去时光和生命流转的感慨。梧桐树摇落了叶子,它们似乎有着自己的悲伤和遗憾,发出哀怨的声音。星河在静谧的夜空中横亘,天地融入了新的秋天。岁月像云彩一样徐徐流逝,江水滔滔不绝地自流而去。惊起的秋风与飞过的雁影,吹散了人们的梦境,飘过了南楼。

赏析:
这首诗词以秋天为背景,通过描绘景物和抒发情感,表达了对时间流逝和生命短暂的思考和感叹。首句“摇落梧桐恨,哀吟络纬愁”中的梧桐树象征着时间的流转和变迁,它们在秋天摇落的叶子似乎带有一种对逝去的恨意。接着,诗人描述了星河横亘的夜空和天地融入新秋的景象,突出了时间的推移和季节的更替。诗中的“岁云迈”和“江自流”表达了岁月流逝和江水不断奔流的意象,强调了生命的短暂和无常。最后两句以“惊风”和“雁影”来象征时间的变幻和人们梦境的破灭,暗示了人生的无常和梦想的飘渺。

整首诗词以简洁而精炼的语言表达了作者对时间流逝和生命短暂的深刻感受,通过描绘秋天的景物和运用寓意象征,将自然景观与人的情感相结合,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“摇落梧桐恨”全诗拼音读音对照参考

yáo luò
摇落

yáo luò wú tóng hèn, āi yín luò wěi chóu.
摇落梧桐恨,哀吟络纬愁。
xīng hé héng jìng yè, tiān dì rù xīn qiū.
星河横静夜,天地入新秋。
rǎn rǎn suì yún mài, tāo tāo jiāng zì liú.
冉冉岁云迈,滔滔江自流。
jīng fēng hé yàn yǐng, chuī mèng guò nán lóu.
惊风和雁影,吹梦过南楼。

“摇落梧桐恨”平仄韵脚

拼音:yáo luò wú tóng hèn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“摇落梧桐恨”的相关诗句

“摇落梧桐恨”的关联诗句

网友评论


* “摇落梧桐恨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“摇落梧桐恨”出自张元道的 (摇落),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。