“鼓角三更度晓风”的意思及全诗出处和翻译赏析

鼓角三更度晓风”出自宋代张玉孃的《灯夕迎紫姑神》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gǔ jiǎo sān gēng dù xiǎo fēng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“鼓角三更度晓风”全诗

《灯夕迎紫姑神》
淑气回春雪渐融,星河天上一宵通。
芙蕖万点交秋月,鼓角三更度晓风
烟影晕迷光绰约,帘环声各佩玲珑。
不妨鸟篆留仙迹,凤辇阜动出紫宫。

更新时间:2024年分类:

《灯夕迎紫姑神》张玉孃 翻译、赏析和诗意

《灯夕迎紫姑神》是宋代张玉孃创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
淑气回春雪渐融,
星河天上一宵通。
芙蕖万点交秋月,
鼓角三更度晓风。
烟影晕迷光绰约,
帘环声各佩玲珑。
不妨鸟篆留仙迹,
凤辇阜动出紫宫。

诗意:
这首诗描绘了一个夜晚,灯火辉煌的场景,以及人们在这个时刻迎接紫姑神的情景。诗中展现了春天的回归、星河的闪烁、秋月的皎洁、鼓角声的回响和清晨微风的吹拂。通过描绘这些景象,诗人传达了一个神秘而又祥和的氛围,展示了人与自然、人与神灵之间的联系。

赏析:
1. 诗人运用了丰富的意象和细腻的描写,创造了一个富有浪漫主义情调的夜晚场景。通过描述春天的回归和雪的融化,诗人表达了春暖花开的美好景象。
2. "星河天上一宵通"这一句意味着星光灿烂,整个天空都被星河所覆盖,暗示了夜晚的神秘和壮丽。
3. "芙蕖万点交秋月"描绘了满天的荷花在秋月的映照下,犹如点点明珠,增添了诗词的华美和浪漫气息。
4. "鼓角三更度晓风"这一句表现了守夜人吹响鼓角的情景,寓意着时光的流转和夜晚的深沉。
5. "烟影晕迷光绰约,帘环声各佩玲珑"通过描绘烟雾缭绕、光影交错的景象,以及帘环声细腻而悦耳的音响,给人一种错综复杂、细致入微的感觉。
6. "不妨鸟篆留仙迹,凤辇阜动出紫宫"这两句表达了神灵的存在和动静之间的关系。鸟篆留下了神迹,凤辇从紫宫中出现,暗示了神仙的降临和神秘的仙境。

总体而言,这首诗词通过对夜晚景象的描绘,展示了自然的美丽和神秘,同时也表达了人与自然、人与神灵之间的联系,带给读者一种超脱尘俗、追求高雅和神秘的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鼓角三更度晓风”全诗拼音读音对照参考

dēng xī yíng zǐ gū shén
灯夕迎紫姑神

shū qì huí chūn xuě jiàn róng, xīng hé tiān shàng yī xiāo tōng.
淑气回春雪渐融,星河天上一宵通。
fú qú wàn diǎn jiāo qiū yuè, gǔ jiǎo sān gēng dù xiǎo fēng.
芙蕖万点交秋月,鼓角三更度晓风。
yān yǐng yūn mí guāng chuò yuē, lián huán shēng gè pèi líng lóng.
烟影晕迷光绰约,帘环声各佩玲珑。
bù fáng niǎo zhuàn liú xiān jī, fèng niǎn fù dòng chū zǐ gōng.
不妨鸟篆留仙迹,凤辇阜动出紫宫。

“鼓角三更度晓风”平仄韵脚

拼音:gǔ jiǎo sān gēng dù xiǎo fēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鼓角三更度晓风”的相关诗句

“鼓角三更度晓风”的关联诗句

网友评论


* “鼓角三更度晓风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鼓角三更度晓风”出自张玉孃的 (灯夕迎紫姑神),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。