“峨峨日观出云层”的意思及全诗出处和翻译赏析
“峨峨日观出云层”全诗
金地阙人安大众,玉京选士得高僧。
霜刀断腕群魔伏,钿轴存心奥义增。
顾我旧山泉石美,湔除诸晋赖贤能。
更新时间:2024年分类:
《送议公详公咏》张掞 翻译、赏析和诗意
《送议公详公咏》是明代张掞创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
高高的太阳从云层中升起,西麓的灵庵寄托着佛陀的化身。金色的地阙上,人们安居乐业,玉京(指天宫)选拔有才德的僧侣。霜刀斩断了邪恶的手腕,钿轴(佛经)保存了深奥的教义。回顾我曾经居住的美丽山泉石,它们因贤能的人而得到净化,摆脱了晋朝时期的污染。
诗意:
这首诗词表达了对佛教的推崇与赞美,以及对僧侣的尊重和称颂。诗人通过描绘太阳升起、灵庵寄托佛陀、地阙安居乐业和玉京选拔高僧等场景,表达了佛教的庄严与神圣。他还通过描述霜刀斩断邪恶的手腕和钿轴保存深奥的教义,强调了佛教的力量和智慧。最后,诗人回顾了自己曾经居住的山泉石,表示这些自然景观因贤能的人而得到净化,摆脱了污染,体现了对贤能的崇尚和赞美。
赏析:
这首诗词通过描绘景物和表达观点相结合的方式,展示了作者对佛教的崇敬之情。诗人通过形容太阳升起和灵庵寄托佛陀,营造了一种庄严神圣的氛围。金地阙上人们安居乐业和玉京选拔高僧的描写,突出了佛教在社会中的影响力和价值。诗中的霜刀和钿轴象征着佛教的戒律和教义,净化人心,斩断邪恶之手,展示了佛教的救渡之力。最后,诗人回顾了自己曾经居住的山泉石,表达了对贤能的赞美和对晋朝时期的批评,强调了贤能对社会的正面影响。整首诗词既表达了作者对佛教的敬仰之情,又融入了对社会现实的思考和批判,展示了作者的文化修养和情感表达能力。
“峨峨日观出云层”全诗拼音读音对照参考
sòng yì gōng xiáng gōng yǒng
送议公详公咏
é é rì guān chū yún céng, xī lù líng ān jì fú chéng.
峨峨日观出云层,西麓灵庵寄佛乘。
jīn dì quē rén ān dà zhòng, yù jīng xuǎn shì dé gāo sēng.
金地阙人安大众,玉京选士得高僧。
shuāng dāo duàn wàn qún mó fú, diàn zhóu cún xīn ào yì zēng.
霜刀断腕群魔伏,钿轴存心奥义增。
gù wǒ jiù shān quán shí měi, jiān chú zhū jìn lài xián néng.
顾我旧山泉石美,湔除诸晋赖贤能。
“峨峨日观出云层”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。