“野色溪光接画檐”的意思及全诗出处和翻译赏析

野色溪光接画檐”出自明代张掞的《题资福院平绿轩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě sè xī guāng jiē huà yán,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“野色溪光接画檐”全诗

《题资福院平绿轩》
禅窗虚敞瞰西南,野色溪光接画檐
云去碧天无间断,一眉依约见山尖。

更新时间:2024年分类:

《题资福院平绿轩》张掞 翻译、赏析和诗意

诗词:《题资福院平绿轩》

中文译文:
禅窗虚敞瞰西南,
野色溪光接画檐。
云去碧天无间断,
一眉依约见山尖。

诗意:
这首诗是明代张掞创作的《题资福院平绿轩》。诗人通过描绘禅房的窗户,表达了对自然景色的欣赏和内心宁静的追求。他透过虚开的窗户向西南方向眺望,可以看到远处山野的色彩与溪流的光芒,这些美景仿佛与房檐上的画作相接。天空中的云朵飘散,与碧蓝的天空相衬,没有一丝间断的痕迹。而远处山峰高耸入云,宛如一道微妙的弯眉。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了禅房的景致,展示了诗人内心深处的宁静和对自然的敬畏。禅窗虚敞,意味着诗人心灵的敞亮和超脱。他通过窗户向外望去,不仅欣赏到山野的美丽景色,还能感受到自然与人文的和谐融合,这种感受通过野色与画檐的接合得以表达。云去碧天无间断,形容了天空的广阔和无限延绵的感觉,给人以宽广开阔之感。而山峰的出现则增添了一丝意境和情趣,一眉依约,把山峰比作微弯的眉毛,流露出一种婉约之美。整首诗通过简洁的描写,将禅房中的景色与自然相融合,给人以宁静、恬淡的意境,让读者感受到大自然的美妙和心灵的宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野色溪光接画檐”全诗拼音读音对照参考

tí zī fú yuàn píng lǜ xuān
题资福院平绿轩

chán chuāng xū chǎng kàn xī nán, yě sè xī guāng jiē huà yán.
禅窗虚敞瞰西南,野色溪光接画檐。
yún qù bì tiān wú jiàn duàn, yī méi yī yuē jiàn shān jiān.
云去碧天无间断,一眉依约见山尖。

“野色溪光接画檐”平仄韵脚

拼音:yě sè xī guāng jiē huà yán
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野色溪光接画檐”的相关诗句

“野色溪光接画檐”的关联诗句

网友评论


* “野色溪光接画檐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野色溪光接画檐”出自张掞的 (题资福院平绿轩),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。