“新晴草木翠光流”的意思及全诗出处和翻译赏析

新晴草木翠光流”出自宋代张巽的《游洞霄宫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn qíng cǎo mù cuì guāng liú,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“新晴草木翠光流”全诗

《游洞霄宫》
新晴草木翠光流,麦陇清和四月秋。
巽二风来山发冷,阿香雷过馨声幽。
杜鹃閧枕催归去,丁鹤攀辕欲借留。
半夜忽闻岩壑响,小诗调戏鬼神愁。

更新时间:2024年分类:

《游洞霄宫》张巽 翻译、赏析和诗意

《游洞霄宫》是一首宋代诗词,作者是张巽。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

新晴草木翠光流,
阳光明媚,青草和树木闪耀着翠绿的光芒,
The grass and trees shimmer with green light in the bright sunshine,

麦陇清和四月秋。
麦田和山坡清新宜人,四月的秋意渐浓。
The wheat fields and hills are clear and pleasant, with a touch of autumn in April.

巽二风来山发冷,
巽二风吹来,山上变得寒冷,
The Xun and Er winds blow, making the mountain feel cold,

阿香雷过馨声幽。
阿香的雷声低沉有韵律,传递着幽静的香气。
The thunder of Ah Xiang passes by with a lingering sound, carrying a serene fragrance.

杜鹃閧枕催归去,
杜鹃的啼声催促着我离去,
The cuckoo's cry urges me to leave,

丁鹤攀辕欲借留。
丁鹤沿着车辕攀爬,似乎想要挽留。
The Ding crane climbs along the carriage shaft, seemingly wanting to keep me here.

半夜忽闻岩壑响,
半夜里突然听到山岩峡谷的回响声,
In the middle of the night, I suddenly hear the echoes from the rocks and gorges,

小诗调戏鬼神愁。
这短短的诗调戏着鬼神,使它们感到苦恼。
This small poem teases the spirits, making them feel distressed.

《游洞霄宫》以自然景物为背景,描绘了一个春末夏初的美丽景色。诗中通过描绘阳光明媚的新晴天气,翠绿的草木,清爽的麦陇,以及温柔的雷声,展现了自然界的和谐与宜人。同时,诗中也融入了一些寓意和情感,如杜鹃的啼声催促归去,丁鹤攀辕欲挽留等,使诗意更加深远。最后两句“半夜忽闻岩壑响,小诗调戏鬼神愁”,以神秘的意象为结尾,给人留下一种玄幻的意味。整首诗以简练的语言和生动的描绘,将作者在自然环境中的感受与情感表达得淋漓尽致,给人以美的享受和心灵的震撼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新晴草木翠光流”全诗拼音读音对照参考

yóu dòng xiāo gōng
游洞霄宫

xīn qíng cǎo mù cuì guāng liú, mài lǒng qīng hé sì yuè qiū.
新晴草木翠光流,麦陇清和四月秋。
xùn èr fēng lái shān fā lěng, ā xiāng léi guò xīn shēng yōu.
巽二风来山发冷,阿香雷过馨声幽。
dù juān hòng zhěn cuī guī qù, dīng hè pān yuán yù jiè liú.
杜鹃閧枕催归去,丁鹤攀辕欲借留。
bàn yè hū wén yán hè xiǎng, xiǎo shī tiáo xì guǐ shén chóu.
半夜忽闻岩壑响,小诗调戏鬼神愁。

“新晴草木翠光流”平仄韵脚

拼音:xīn qíng cǎo mù cuì guāng liú
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新晴草木翠光流”的相关诗句

“新晴草木翠光流”的关联诗句

网友评论


* “新晴草木翠光流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新晴草木翠光流”出自张巽的 (游洞霄宫),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。