“龙居古洞遗残雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“龙居古洞遗残雨”全诗
道士只今烧药处,仙翁曾是种芝田。
龙居古洞遗残雨,鹤出高巢点破烟。
暂别灵溪游五岳,不知重到又何年。
更新时间:2024年分类:
《天台福圣观》张无梦 翻译、赏析和诗意
《天台福圣观》是宋代张无梦的一首诗,描写了天台山上福圣观的景色和历史,表现出作者对这里的眷恋和不舍之情。
中文译文:
天台瀑布落青天,
观在天台瀑布边。
道士只今烧药处,
仙翁曾是种芝田。
龙居古洞遗残雨,
鹤出高巢点破烟。
暂别灵溪游五岳,
不知重到又何年。
诗意:
诗人描绘了天台山上福圣观的景色,以及这里的历史和传说。天台山上的瀑布从高处落下,与福圣观相邻。诗人描述了观内道士正在烧药的场景,表现了这里的宗教气息。仙翁曾经在这里种芝田,传说中还有龙在古洞中居住,鹤在高巢中出现,这些都表现出这里的神秘和灵性。最后,诗人表达了离别之情,不知道下一次重游此处会是何年。
赏析:
这首诗描绘了天台山上福圣观的景色和历史,通过诗人的描写,读者可以想象出这里的神秘和灵性。诗人表达了对这里的眷恋和不舍之情,最后的离别之情更增加了这首诗的情感厚度。整首诗的语言简练,意境清新,表达了诗人对自然和宗教的感悟。
“龙居古洞遗残雨”全诗拼音读音对照参考
tiān tāi fú shèng guān
天台福圣观
tiān tāi pù bù luò qīng tiān, guān zài tiān tāi pù bù biān.
天台瀑布落青天,观在天台瀑布边。
dào shì zhǐ jīn shāo yào chù, xiān wēng céng shì zhǒng zhī tián.
道士只今烧药处,仙翁曾是种芝田。
lóng jū gǔ dòng yí cán yǔ, hè chū gāo cháo diǎn pò yān.
龙居古洞遗残雨,鹤出高巢点破烟。
zàn bié líng xī yóu wǔ yuè, bù zhī zhòng dào yòu hé nián.
暂别灵溪游五岳,不知重到又何年。
“龙居古洞遗残雨”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。