“龙泓澄澈七星涵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“龙泓澄澈七星涵”出自明代张维的《次经略舍人韵》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lóng hóng chéng chè qī xīng hán,诗句平仄:平平平仄平平平。
“龙泓澄澈七星涵”全诗
《次经略舍人韵》
列岫凌虚滃翠岚,龙泓澄澈七星涵。
岩瞻好向西湖著,飞去何妨自岭南。
岩瞻好向西湖著,飞去何妨自岭南。
更新时间:2024年分类:
《次经略舍人韵》张维 翻译、赏析和诗意
《次经略舍人韵》是明代张维创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
列岫凌虚滃翠岚,
龙泓澄澈七星涵。
岩瞻好向西湖著,
飞去何妨自岭南。
诗意:
这首诗词描述了作者在旅途中欣赏自然景色的心境。作者看到高耸的山峰凌空而立,云雾缭绕,形成翠绿的云雾景象。湖水如同明镜般清澈,反射着七颗繁星。作者欣赏着远处的山岩,心中想着自己将要去往的西湖,而他并不会因为远离这片山水之间的美景而感到遗憾,因为他相信无论他身在何处,都能够欣赏到美丽的自然风光。
赏析:
这首诗词以自然景色为背景,表达了作者对自然美的赞美和对旅途的无所畏惧的态度。首节描绘了高山峰峦,云雾环绕的壮丽景色,通过使用形容词和动词的修饰,使得读者能够感受到山峰的高耸和云雾的缭绕,形成了一幅壮美的画面。第二节描述了湖水的清澈和七颗星星的倒影,通过对自然景物的描写,表达了作者对自然的细腻观察和对自然美的赞美之情。第三节表达了作者对西湖的向往,他想到了将要去往的目的地,但并不因为离开眼前的美景而感到遗憾,因为他相信无论他身在何处,都能够欣赏到美丽的自然风光。整首诗词以自然景观为背景,通过描绘自然景色和表达对自然美的赞美,展示了作者积极向上、乐观豁达的心态,传递了一种对自然和生活的热爱和欣赏的情感。
“龙泓澄澈七星涵”全诗拼音读音对照参考
cì jīng lüè shè rén yùn
次经略舍人韵
liè xiù líng xū wēng cuì lán, lóng hóng chéng chè qī xīng hán.
列岫凌虚滃翠岚,龙泓澄澈七星涵。
yán zhān hǎo xiàng xī hú zhe, fēi qù hé fáng zì lǐng nán.
岩瞻好向西湖著,飞去何妨自岭南。
“龙泓澄澈七星涵”平仄韵脚
拼音:lóng hóng chéng chè qī xīng hán
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“龙泓澄澈七星涵”的相关诗句
“龙泓澄澈七星涵”的关联诗句
网友评论
* “龙泓澄澈七星涵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龙泓澄澈七星涵”出自张维的 (次经略舍人韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。