“落日红中缕缕烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

落日红中缕缕烟”出自宋代张唐民的《诗一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò rì hóng zhōng lǚ lǚ yān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“落日红中缕缕烟”全诗

《诗一首》
阴风碧里鳞鳞瓦,落日红中缕缕烟
无讼正如高隐发,隆冬方似早春天。
州民富庶风光好,谁信常忧满二年。

更新时间:2024年分类:

《诗一首》张唐民 翻译、赏析和诗意

《诗一首》是一首宋代的诗词,作者是张唐民。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
阴风碧里鳞鳞瓦,
落日红中缕缕烟。
无讼正如高隐发,
隆冬方似早春天。
州民富庶风光好,
谁信常忧满二年。

诗意:
这首诗词描绘了一幅景象,以表达诗人对社会状况的观察和感受。诗中通过描写天气、景色和人民的生活富庶与忧虑,传达了作者对社会现实的思考和感慨。

赏析:
这首诗词通过对自然景象的描绘,表达了作者对社会现状的感慨和思考。

首句“阴风碧里鳞鳞瓦”,描绘了风起时屋顶上瓦片的景象,给人一种阴冷凄凉的感觉。

接着,“落日红中缕缕烟”,通过描写夕阳下升腾的烟雾,给人一种温暖而朦胧的感觉。

“无讼正如高隐发”,表达了社会和谐的状态,人们没有纷争和争议,宛如高山深处的隐士一般宁静。

“隆冬方似早春天”,通过对冬天和春天的对比,表达了人们生活的富足和舒适,使人感到仿佛是春天的气息。

最后两句“州民富庶风光好,谁信常忧满二年”,描绘了州民的生活富足和风景优美,但作者却反问谁能相信这样的繁荣会持续,因为社会状况往往是多变的。

整首诗词以自然景物为背景,通过对景色的描绘和社会现实的反思,抒发了作者对社会的忧虑和对人民幸福生活的向往。诗词表达了作者对社会稳定、人民安居乐业的期望,也反映了宋代社会的某些特点和人民的生活状况。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落日红中缕缕烟”全诗拼音读音对照参考

shī yī shǒu
诗一首

yīn fēng bì lǐ lín lín wǎ, luò rì hóng zhōng lǚ lǚ yān.
阴风碧里鳞鳞瓦,落日红中缕缕烟。
wú sòng zhèng rú gāo yǐn fā, lóng dōng fāng shì zǎo chūn tiān.
无讼正如高隐发,隆冬方似早春天。
zhōu mín fù shù fēng guāng hǎo, shuí xìn cháng yōu mǎn èr nián.
州民富庶风光好,谁信常忧满二年。

“落日红中缕缕烟”平仄韵脚

拼音:luò rì hóng zhōng lǚ lǚ yān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落日红中缕缕烟”的相关诗句

“落日红中缕缕烟”的关联诗句

网友评论


* “落日红中缕缕烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落日红中缕缕烟”出自张唐民的 (诗一首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。