“水带碧桃花乱流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水带碧桃花乱流”全诗
人擎绿玉简齐立,水带碧桃花乱流。
松盖几层须自老,芝英三秀又谁收。
坐中忽见红云起,疑是仙姑访旧游。
更新时间:2024年分类:
《麻姑山》张士逊 翻译、赏析和诗意
《麻姑山》是一首宋代的诗词,作者是张士逊。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
结交朋友,寻找真理,我重驻留在麻姑山。
一路行来,仿佛近了蓬邱。
人们手持绿玉简齐立,
水中碧桃花乱流。
松树的树顶层层叠叠,必将自己变老,
芝草的花朵三次盛开,又有谁能收?
在坐的人忽然看见红云升起,
疑似仙姑前来探访旧游。
诗意:
这首诗词描绘了作者在麻姑山结交朋友、追寻真理的心境。他感叹自己在旅途中如同走近了传说中的蓬莱仙境。描写了人们手持绿玉简,水中碧桃花的景象,展现了山间清幽的美景。作者用松树的层层叠叠的树顶来比喻自己的岁月流逝,而芝草的三次盛开则象征着美好事物的不断循环。最后,红云的出现让人们疑似见到了仙姑,给人带来了一丝神秘和想象的空间。
赏析:
这首诗词以清新脱俗的语言描绘了麻姑山的美景,通过景物的描写,抒发了作者对友情和真理追寻的向往。诗中的描写细腻而生动,通过形象的比喻和意象的运用,给人以美好的想象空间。作者以山水自然景物为背景,将自己的感悟和追求融入其中,展示了对人生和自然的思考与感悟。整首诗情景交融,意境深远,既展现了山水之美,又寄托了诗人对友谊和真理的向往之情,给读者带来了一种宁静和超脱的感受。
“水带碧桃花乱流”全诗拼音读音对照参考
má gū shān
麻姑山
jié yǒu xún zhēn zhòng zhù liú, xíng xíng hún sì jìn péng qiū.
结友寻真重驻留,行行浑似近蓬邱。
rén qíng lǜ yù jiǎn qí lì, shuǐ dài bì táo huā luàn liú.
人擎绿玉简齐立,水带碧桃花乱流。
sōng gài jǐ céng xū zì lǎo, zhī yīng sān xiù yòu shuí shōu.
松盖几层须自老,芝英三秀又谁收。
zuò zhōng hū jiàn hóng yún qǐ, yí shì xiān gū fǎng jiù yóu.
坐中忽见红云起,疑是仙姑访旧游。
“水带碧桃花乱流”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。